Среда, 24.05.2017, 07:11
Высшее образование
Приветствую Вас Гость | RSS
Поиск по сайту



Главная » Статьи » Образование. Научная деятельность

ТРЕБОВАНИЯ К ПРЕПОДАВАТЕЛЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ

А.В.Соболева

ТРЕБОВАНИЯ К ПРЕПОДАВАТЕЛЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ

В современных условиях меняющегося мира ускорения общественного развития и мировоззрения неизбежно меняются требования и к людям, работающим в той или иной сфере. Требования с каждым годом растут и становятся все жестче, так как этого требует жизнь. Очень четко и жестко ставится вопрос о владении современной техникой, в частности компьютером. Специалист, не владеющий навыками работы на современном компьютере, сегодня уже не нужен. Мало того, эти навыки нужно постоянно совершенствовать. В США ежегодно все специалисты обязаны пройти месячные курсы по совершенствованию навыков работы на современной технике. Не имея такого сертификата, он может быть уволен по несоответствию занимаемой должности. Все это касается и педагогов. Результаты ЕГЭ за 2008 г. поразили всех. Оказалось, что треть учеников очень плохо знает математику и треть на низком уровне владеет русским языком. На самом деле, все обстоит гораздо хуже. Фактически, более 50 % выпускников имеют очень слабые знания по всем предметам, преподаваемым в средней школе. Выпускники лицеев, колледжей и частных школ имеют чуть больший процент успеваемости, но общую картину это не меняет. Естественно, возникает вопрос, в чем дело? Все не хотят учиться и большую часть времени проводят на улице? Или, действительно, виноват ЕГЭ? Это одна сторона медали, но есть и вторая. Извечный вопрос: «А судьи кто?» ¾ изменим на «А учителя кто?» Тех учителей, которых показывали в кино, тех, кто жил на копеечную зарплату, корпел над тетрадями, проверяя их каждый день, уже почти нет. На их место пришли другие — молодые и … необразованные, хотя и с дипломами. Не секрет, что число поступающих в педагогический университет велико. Но все они даже и не думают, что будут работать в школе с детьми. Мысли о «высоком и светлом», но не о школе. Кто оказывается в школе? Средний студент со средними знаниями, средним уровнем образованности, средними умениями и навыками. Фактически — «троечник». Он не сумел никуда устроиться, его не взяли, а работать надо. Вот и осталась школа. И школа становится местом временного пребывания до устройства на «хорошее» место. Этот педагог не любит свой предмет, терпеть не может детей, внеклассную работу. Его занятия — это непомерный труд для него и тяжелая повинность для тех, кого он обучает. Чему он может научить? Вот мы и получаем в вузе студентов, которые не умеют читать, плохо разбираются в грамматике не только иностранного, но и родного языков, не владеют элементарными лингвострановедческими знаниями. А в ближайшие полтора — два года они должны научиться читать и понимать спецлитературу, уметь вести беседу на бытовые и профессиональные темы, усвоить не менее 4 000 лексических единиц. Как показывают многочисленные проверки, выпускник средней школы запоминает 100¾300 слов, самых простых, выученных за первые два года обучения. Мы здесь не говорим о тех, кто учится в спецшколах или готовит себя к поступлению на языковой факультет. Речь идет о тех, кого мы учим.

И вот, узнав, что ему предстоит, студент старается как-то вывернуться из этой ситуации, любым путем не прийти на занятия, как было в школе. Авось и здесь поставят оценку, чтобы от него избавиться. Но ведь не хочется быть хуже других, и начинается «выклянчивание» оценки на экзамене, так называемые пересдачи.

Вот здесь и начинается профессия педагога-воспитателя. Одним из основных качеств преподавателя иностранного языка является его коммуникативность, обеспечивающая хороший контакт не только со всей группой, но и с каждым ее членом. Это помогает создать положительный эмоциональный фон, а он, в свою очередь, ведет к тому, что студент уже не старается избежать занятия или встречи с преподавателем. Из наиболее значимых черт можно выделить также знание языка, высокую методическую квалификацию, любовь к своей профессии, индивидуальный стиль — аккуратность, четкость, организованность, обязательность, тактичность и корректность в обращении, артистичность, четкая дикция.

С точки зрения студентов хороший преподаватель иностранного языка ¾ это тот, кто постоянно заставляет работать, у которого все активны, материал не повторяется по содержанию, контроль не стандартен; у которого на занятии снижается напряженность, сковывающая активность, царит атмосфера доброжелательности      и имеет место логическая взаимосвязь всех приемов работы и всех видов деятельности. Немаловажную роль играют такие компоненты, как умение осуществлять индивидуальный подход, умение владеть голосом. Повышение голоса снижает авторитет преподавателя, но в то же время отрицательно действует монотонная или нервная, раздражительная речь. Даже темп речи должен соответствовать уровню подготовки обучаемых и восприятию информации на слух. Чрезмерное замедление темпа речи также затрудняет восприятие и тормозит выработку реакции. Слишком упрощенная, примитивная речь перестает быть источником усвоения знаний. Следует всегда помнить, что обучаемые внимательно следят за своим преподавателем и по его настроению могут смоделировать ход урока. Плохое настроение преподавателя отрицательно действует и на настроение обучаемых. Много можно было бы сказать о требованиях к личности преподавателя, о том, что учет собственных возможностей при подготовке к занятию и его проведению, несомненно, способствует повышению эффективности обучения иностранному языку.

Но это одна сторона, без которой трудно представить себе человека, решившегося посвятить свою жизнь педагогике. Есть и другая сторона. Речь идет о профессионализме, т. е. профессиональном уровне преподавателя. В средней школе с 1 сентября 2000 г. введено «Положение о порядке аттестации педагогических и руководящих работников государственных и муниципальных образовательных учреждений». Целью данной аттестации является определение уровня профессиональной компетенции, соответствующего требованиям к квалификации при присвоении квалификационной категории. Правда, следует оговориться, что аттестация на вторую и высшую категорию носит добровольный характер, т. е. заранее уже предполагается, что большая часть учителей будет соответствовать пороговому уровню «учитель».

В высшей школе такого Положения пока нет, но, видимо, какие-то критерии будут разработаны уже в ближайшее время. И тем не менее мы можем уже довольно четко дать характеристику преподавателю высшей школы, преподающему иностранный язык.

 

Коммуникативная компетенция

1. Языковая компетенция — свободный уровень владения иностранным языком: абсолютная грамотность, речь свободна, образна, идиоматична.

2. Речевая компетенция — не испытывает трудности иноязычного речевого характера в любой аудитории на любую тему, в любой форме: анализ, синтез, сравнение, обобщение.

3. Социокультурная компетенция — отличное знание мировой культуры, нет трудностей социолингвистического и социокультурного характера в любой сфере общения.

 

Профессиональная компетенция

 1.   Умение планирования — может составить рабочую учебную программу для конкретной специальности с учетом всех требований или авторскую программу факультатива.

2.   Организационные умения — умеет грамотно отбирать и логически выстраивать задания, менять формы работы в зависимости от ситуации, организовать работу кружка или исследовательской группы. Может руководить ПМС.

3.   Умения в обеспечении контроля и оценивания — использует различные формы предупреждения и исправления ошибок, не только формальных, но и логических, стилистических, социокультурных. Может грамотно составить контрольные задания (работу) и экзаменационные материалы.

4.   Аналитические умения — умеет грамотно проанализировать занятие по иностранному языку. Проводит анализ и рецензирование учебных пособий. Способен подобрать материал для новых пособий, с учетом современных требований.

5.    Исследовательские умения — самостоятельно определяет тему исследования, разрабатывает план и логику, работает со спецлитературой. Участвует в работе семинаров, конференций. Публикует статьи и выступает         с докладами.

6.    Профессионально-коммуникативные умения — выступает в роли билингвального переводчика по профессиональной терминологии        и может вовлечь в этот процесс других.

7.    Психолого-педагогическая компетенция — использует знание психологии и педагогики на практике для работы с коллективом и отдельным обучаемым.

8.    Филологическая компетенция — начитан, творчески применяет полученные знания.

9.    Личностные характеристики — располагающая манера общения, доброжелателен, но требователен к себе и другим. Любит свою профессию, социально активен. Стиль одежды — академический, владеет языком жестов, мимикой и голосом (хорошая дикция).

За основу были взяты требования, изложенные в методической литературе. Это основное, что должно быть заложено в головы не только первокурсников педуниверситета, но и всех преподавателей иностранного языка. Тогда мы будем получать качественных абитуриентов, хороших и отличных специалистов, имеющих знания не только по своей основной специальности, но и по всем другим дисциплинам, изучаемым в вузе, чтобы можно было с твердой уверенностью говорить, что мы подготовили высокообразованных интеллигентов в самом широком смысле этого слова.

© А. В. Соболева, 2009

Категория: Образование. Научная деятельность | Добавил: x5443x (26.12.2012)
Просмотров: 1074 | Теги: психолого-педагогическая компетенци, индивидуализация обучения, социокультурная компетенция, коммуникативная компетенция, лингвострановедческие знания | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
...




Copyright MyCorp © 2017 Обратная связь