Суббота, 03.12.2016, 20:42
Высшее образование
Приветствую Вас Гость | RSS
Поиск по сайту


Главная » Статьи » Гражданское право

Постановление ЕСПЧ от 14.01.2014 "Дело "Джонс и другие (Jones and Others) против Соединенного Королевства"

ДЖОНС И ДРУГИЕ ПРОТИВ СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА

[JONES AND OTHERS V. UNITED KINGDOM]

(Жалобы N 34356/06 и 40528/06)

 

АННОТАЦИЯ ДЕЛА

 

Заявители утверждали, что подверглись пыткам, когда находились под стражей в Королевстве Саудовская Аравия. Первый заявитель (Р.Г. Джонс) впоследствии подал иск в Высокий суд Соединенного Королевства против Королевства Саудовская Аравия, Министерства внутренних дел Королевства Саудовская Аравия и отдельного должностного лица. Остальные трое заявителей подали иски против четырех должностных лиц Королевства Саудовская Аравия: двух сотрудников полиции, заместителя начальника тюрьмы и министра внутренних дел. Высокий суд постановил, что ответчики обладали иммунитетом от судебного преследования на основании Закона о государственном иммунитете 1978 года, и отказал в рассмотрении исков. Апелляционный суд, рассматривая жалобу заявителей, провел различие между иммунитетом ratione personae <1> (применяемым к государству, действующему главе государства и действующим дипломатам) и иммунитетом ratione materiae <2> (применяемым к обычным государственным должностным лицам, бывшим главам государств и бывшим дипломатам). Апелляционный суд принял к рассмотрению иски заявителей в отношении отдельных государственных должностных лиц. Затем дело было передано в Палату лордов, которая согласилась с позицией Высокого суда о том, что все ответчики по искам пользовались государственным иммунитетом, даже если речь шла о применении пыток.

--------------------------------

<1> Ratione personae (лат.) - ввиду обстоятельств, относящихся к лицу, о котором идет речь (примеч. переводчика).

<2> Ratione materiae (лат.) - ввиду обстоятельств, относящихся к предмету рассмотрения, о котором идет речь (примеч. переводчика).

 

В жалобе в Европейский Суд заявители утверждали, что имело место нарушение их права на доступ к правосудию.

Европейский Суд должен был рассмотреть, существовало ли общее правило в публичном международном праве, требующее от внутригосударственных судов удовлетворить ходатайство Королевства Саудовская Аравия о применении государственного иммунитета к должностным лицам, и если да, то имелись ли свидетельства наличия какого-либо особого правила или исключения, касавшихся предполагаемых случаев применения пыток.

Международные и внутригосударственные источники, по-видимому, поддерживали предположение о том, что государственный иммунитет в принципе распространялся на отдельных служащих иностранного государства в связи с действиями, выполненными от имени государства, так же как и на само государство. Хотя, по мнению Европейского Суда, существовала некая формирующаяся поддержка в пользу существования особого правила или исключения в публичном международном праве применительно к случаям гражданских исков против иностранных государственных должностных лиц о компенсации ущерба, причиненного пытками, основная практика склонялась к тому, что право государства на иммунитет нельзя обойти, подавая иски против его должностных лиц или уполномоченных лиц. Практика государств по данному вопросу находится в процессе становления, свидетельствуя как о предоставлении иммунитета ratione materiae, так и об отказе в его применении. Международное мнение по данному вопросу только начинает формироваться.

В данном деле, по мнению Европейского Суда, Палата лордов вынесла объемное и исчерпывающее решение, в котором пришла к выводу, что обычное право не позволяло устанавливать исключений - в связи с жалобами на применение пыток - из общего правила применения иммунитета ratione materiae к государственным должностным лицам в сфере гражданских исков, где само государство пользовалось иммунитетом. В таких обстоятельствах Европейский Суд в настоящем деле убежден, что предоставление иммунитета ответчикам - государственным должностным лицам отражало общепризнанные нормы публичного международного права. Следовательно, применение Закона о государственном иммунитете 1978 года для предоставления иммунитета государственным должностным лицам в гражданских делах по искам заявителей не являлось необоснованным ограничением права заявителей на доступ к правосудию.

Однако в свете ведущихся в настоящее время обсуждений и происходящих изменений в этой области рассматриваемый вопрос должен находиться под контролем Договаривающихся государств.

 

 

ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

 

ЧЕТВЕРТАЯ СЕКЦИЯ

 

ДЕЛО "ДЖОНС И ДРУГИЕ (JONES AND OTHERS) ПРОТИВ СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА" <1>

(Жалобы N 34356/06 и 40528/06)

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ <2>

(Справедливая компенсация)

(Страсбург, 14 января 2014 года)

 

--------------------------------

<1> Перевод с английского Ю.Ю. Берестнева.

<2> Настоящее Постановление вступило в силу 2 июня 2014 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 44 Конвенции (примеч. редактора).

 

По делу "Джонс и другие против Соединенного Королевства" Европейский Суд по правам человека (Четвертая Секция), заседая Палатой в составе:

Инеты Зимеле, Председателя Палаты,

Пияви Хирвеля,

Георга Николау,

Леди Бианку,

Здравки Калайджиевой,

Винсента А. де Гаэтано,

Пола Махони, судей,

а также при участии Франсуазы Эллен-Пассос, Секретаря Секции Суда,

заседая за закрытыми дверями 10 декабря 2013 г.,

вынес в указанный день следующее Постановление:

 

ПРОЦЕДУРА

 

1. Дело было инициировано двумя жалобами N 34356/06 и 40528/06, поданными против Соединенного Королевства Британии и Северной Ирландии в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция). В первом деле жалоба подана гражданином Соединенного Королевства Рональдом Грантом Джонсом (Ronald Grant Jones), родившимся в 1953 году. Его жалоба была подана 26 июля 2006 г. Во втором деле жалоба была подана Александром Хаттоном Джонстоном Митчеллом (Alexander Hutton Johnston Mitchell), Уильямом Джеймсом Сампсоном (William James Sampson) и Лесли Уолкером (Leslie Walker). Они также являются гражданами Соединенного Королевства и родились в 1955, 1959 и 1946 годах соответственно. У.Д. Сампсон имеет также канадское гражданство. Их жалоба была подана 22 сентября 2006 г.

2. Интересы Р.Г. Джонса представлял доктор Г. Кукер (G. Cukier), адвокат, практикующий в г. Лондоне в партнерской юридической фирме "Книгсли Нэйпли" (Kingsley Napley LLP). Интересы А.Х.Дж. Митчелла, У.Д. Сампсона и Л. Уокера представляла Т. Аллен (T. Allen), адвокат, практикующая в г. Лондоне в партнерской юридической фирме "Биндманс" (Bindmans LLP). Власти Соединенного Королевства (далее - власти государства-ответчика) представлял Уполномоченный Соединенного Королевства при Европейском Суде Дж. Грейнджер (J. Grainger) из Министерства иностранных дел.

3. Заявители утверждали, в частности, что предоставление иммунитета в рамках гражданского судопроизводства Королевству Саудовская Аравия (Kingdom of Saudi Arabia) в деле заявителя Р.Г. Джонса и отдельным лицам-ответчикам в обоих делах являлось несоразмерным вмешательством в право заявителей на доступ к правосудию, гарантированное статьей 6 Конвенции.

4. 15 сентября 2009 г. власти государства-ответчика были уведомлены о жалобах. Также было решено рассмотреть жалобы по существу одновременно с принятием решения по вопросу об их приемлемости (пункт 1 статьи 29 Конвенции).

5. Председатель Палаты разрешил организации "Редресс Траст" (Redress Trust), организации "Международная амнистия" (Amnesty International), Международному центру юридической защиты прав человека (International Centre for the Legal Protection of Human Rights) и организации "Правосудие" (JUSTICE) (далее - третьи стороны) участвовать в письменном производстве по жалобам (пункт 2 статьи 36 Конвенции и пункт 2 правила 44 Регламента Суда). Третьи стороны представили совместные письменные замечания.

6. Заявители ходатайствовали о проведении устных слушаний, но 29 ноября 2011 г. Палата Суда приняла решение не проводить слушания по делу.

 

ФАКТЫ

 

I. Обстоятельства дела

 

A. Жалобы на применение пыток и производство, инициированное Р.Г. Джонсом

 

7. 15 марта 2001 г., Р.Г. Джонс жил и работал в Королевстве Саудовская Аравия, он получил легкие ранения при взрыве бомбы рядом с книжным магазином в г. Рияд (Riyadh). Заявитель утверждает, что на следующий день его забрали из больницы представители властей Саудовской Аравии и незаконно поместили под стражу на 67 дней. В течение этого времени заявитель подвергался пыткам со стороны подполковника Абдул Азиза (Abdul Aziz). В частности, заявитель утверждает, что его били палкой по ладоням, ступням, рукам и ногам, били ладонью и кулаками по лицу, на длительное время подвешивали за руки, сковывали ему лодыжки, лишали его сна и давали психотропные препараты.

8. Р.Г. Джонс вернулся в Соединенное Королевство, где в ходе медицинского осмотра у него были обнаружены телесные повреждения, соответствующие его утверждениям, также у заявителя был выявлен сильный посттравматический стресс.

9. 27 мая 2002 г. Р.Г. Джонс подал иск в Высокий суд против "Министерства внутренних дел Королевства Саудовская Аравия" и подполковника Абдул Азиза, требуя возмещения ущерба, inter alia <3>, причиненного пытками. В описательной части иска заявитель называл подполковника Адул Азиза служащим или представителем Саудовской Аравии. Саудовская Аравия была уведомлена об иске через своих адвокатов, работавших в рассматриваемое время, но адвокаты дали понять, что они не уполномочены принимать уведомление об иске на имя подполковника Абдул Азиза.

--------------------------------

<3> Inter alia (лат.) - в числе прочего, в частности (примеч. переводчика).

 

10. 12 февраля 2003 г. Саудовская Аравия ходатайствовала об исключении иска из списка дел на том основании, что само Королевство Саудовская Аравия, ее служащие и представители пользовались иммунитетом и что суды Соединенного Королевства не обладали юрисдикцией по рассмотрению дел в их адрес. Р.Г. Джонс обратился за разрешением подать иск против Абдул Азиза альтернативным способом. В решении от 30 июля 2003 г. помощник судьи Высокого суда указал, что Саудовская Аравия пользовалась иммунитетом согласно пункту 1 статьи 1 Закона об иммунитете 1978 года (см. § 39 настоящего Постановления). Он также постановил, что на подполковника Абдул Азиза таким же образом распространялся иммунитет согласно указанному Закону, и отказал в разрешении на уведомление об иске альтернативным способом. Р.Г. Джонс подал жалобу в Апелляционный суд.

 

B. Жалобы на применение пыток и производство, инициированное А.Х.Дж. Митчеллом, У.Д. Сампсоном и Л. Уолкером

 

11. А.Х.Дж. Митчелл и У.Д. Сампсон были задержаны в г. Рияде в декабре 2000 года. Л. Уолкер был задержан там же в феврале 2001 года. Все трое заявителей утверждали, что во время нахождения под стражей они подвергались длительным и систематическим пыткам, включая удары по ступням, рукам, ногам и голове и лишение сна. У.Д. Сампсон утверждал, что подвергся сексуальному насилию. Заявители были освобождены и возвращены в Соединенное Королевство 8 августа 2003 г. Каждый из них получил медицинское заключение о том, что имевшиеся у них телесные повреждения соответствовали их утверждениям.

12. Заявители приняли решение подать иск в Высокий суд против четырех человек, которых они считали ответственными за применение пыток: двух полицейских, заместителя начальника тюрьмы, в которой они содержались под стражей, и министра внутренних дел, который предположительно дал разрешение на применение пыток. Следовательно, заявители обратились за разрешением на уведомление об их иске четырех человек, находящихся вне сферы юрисдикции. 18 февраля 2004 г. в разрешении было отказано тем же помощником судьи Высокого суда, который рассматривал требование заявителя Р.Г. Джонса, на основании предыдущего решения по требованию Р.Г. Джонса. Но помощник судьи признал, что воспользовался более полной аргументацией, чем в ходатайствах по делу Р.Г. Джонса, и отметил следующее:

"...Если бы вопрос был передан на мое рассмотрение отдельно, без принятия мною решения по делу Джонса... я мог бы склониться к тому, чтобы дать разрешение на уведомление об иске, осуществляемое вне сферы юрисдикции, на основании того, что, рассмотрев доводы, мне кажется, что в отношении ответчиков по делу существует подлежащий рассмотрению вопрос о том, полномочны ли эти суды рассматривать дело против них".

13. С согласия помощника судьи Высокого суда заявители обратились с жалобой в Апелляционный суд.

 

C. Решение Апелляционного суда

 

14. Производства по двум делам были объединены, и 28 октября 2004 г. Апелляционный суд опубликовал свое решение. Он единогласно отклонил жалобу заявителя Р.Г. Джонса на решение помощника судьи Высокого суда об отказе в разрешении уведомить Саудовскую Аравию об иске вне рамок юрисдикции. Однако Апелляционный суд удовлетворил жалобы в отношении отказов в каждом из дел уведомить об исках индивидуальных ответчиков.

15. Что касается иммунитета Саудовской Аравии, лорд-судья Мэнс (Mance), с которым согласились лорд Филипс (Phillips) и лорд-судья Нойбергер (Neuberger), отказались принимать решение, отличное от решения, изложенного в Постановлении Большой Палаты Европейского Суда по делу "Аль-Адсани против Соединенного Королевства" (Al-Adsani v. United Kingdom) (жалоба N 35763/97, ECHR 2001-XI). Он также установил, что пункт 1 статьи 14 Конвенции Организации Объединенных Наций против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (далее - Конвенция против пыток) (см. § 63 настоящего Постановления), который обязывает Договаривающиеся Государства обеспечить, чтобы жертва применения пыток получила возмещение, не может толковаться как налагающий на государство обязательство предоставлять возмещение за пытки, которые были применены другим государством на территории указанного другого государства.

16. Что касается иммунитета индивидуальных ответчиков, лорд-судья Мэнс рассмотрел прецедентную практику британских судов и судов других юрисдикций, в которой признавался бы иммунитет государств ratione materiae <4> в отношении действий представителей государства. Однако он отметил, что ни в одном из рассматриваемых дел речь не шла о действиях, которые рассматривались бы как выходящие за пределы любого осуществляемого должным образом суверенитета, или о международных преступлениях, не говоря уже о систематических пытках. Он не согласился, что содержащееся в статье 1 Конвенции против пыток определение пыток как действия, которые осуществляются "государственным должностным лицом или иным лицом, выступающим в официальном качестве, или по их подстрекательству, или с их ведома или молчаливого согласия" (см. § 59 настоящего Постановления), негативно сказалось бы на рассмотрении исков заявителей:

--------------------------------

<4> Ratione materiae (лат.) - ввиду обстоятельств, относящихся к предмету рассмотрения, о котором идет речь (примеч. переводчика).

 

"...71... Сомнительно, что выражение "выступающий в официальном качестве" является ссылкой на "государственное должностное лицо". Виды целей, для которых причиняются боль и страдание... по-видимому, являются достаточным ограничением в случае с должностным лицом. Как бы то ни было, требование того, чтобы боль или страдание должны быть причинены публичным должностным лицом, по-моему, только определяет исполнителя и публичный контекст, в котором должен действовать исполнитель. Требование не придает самому действию по применению пыток какого-либо официального или властного характера или природы и не означает, что указанное применение должно рассматриваться как официальная функция или что должностное лицо может считаться представителем государства во время причинения рассматриваемых боли и страдания. Еще менее оно может заставить предположить, что должностное лицо, причиняющее боль и страдания, может пользоваться иммунитетом, предоставляемым государству... Вся Конвенция против пыток направлена на подчеркивание личной ответственности государственных должностных лиц за применение пыток...".

17. Лорд-судья Мэнс не посчитал существенным, что подполковник Абдул Азиз был назван в иске Р.Г. Джонса как "служащий или представитель" Саудовской Аравии. Также он не согласился, что общие различия между уголовным и гражданским законодательством оправдывали бы расхождение в применении иммунитета в этих двух контекстах. Он отметил, что в деле Пиночета (N 3) (Pinochet (N 3)) (см. §§ 44 - 56 настоящего Постановления) Палата лордов посчитала, что в рамках уголовного дела отсутствовал иммунитет отдельного должностного лица, который применял пытки за рубежом, находясь там в официальном качестве. Сложно понять, почему гражданское дело против лица, предположительно применившего пытки, можно считать затрагивающим международные дела иностранного государства в большей степени, чем уголовное дело в отношении того же лица. Также несообразным является тот момент, что, если бы предполагаемый причинитель вреда в форме пыток находился под юрисдикцией Договаривающегося Государства, он привлекался бы к ответственности на основании пункта 2 статьи 5 Конвенции против пыток (см. § 62 настоящего Постановления), и заявление об иммунитете сделано бы не было, но жертва предполагаемого применения пыток не могла бы подать гражданский иск. Кроме того, не было оснований предполагать, что в рамках гражданского процесса государство могло бы освободить от ответственности или иным образом поддержать одного из своих должностных лиц, в отношении которого было доказано, что он систематически применял пытки.

18. Лорд-судья Мэнс полагал, что возможность принятия иска к рассмотрению в английских судах определялась ссылкой не на иммунитет, а на то, уместно ли было английским судам осуществлять свою юрисдикцию. При оценке этого момента существенным являлся ряд факторов, включая конфиденциальность затронутых вопросов и общие полномочия английских судов отказывать в применении юрисдикции на том основании, что Соединенное Королевство не являлось надлежащей территорией для судопроизводства.

19. Оценивая последствия применения статьи 6 Конвенции, лорд-судья Мэнс установил важные различия между заявлением государства о применении иммунитета ratione personae <5>, о котором идет речь в деле Аль-Адсани, и заявлением государства о применении иммунитета ratione materiae в отношении своих должностных лиц, о котором идет речь в настоящем деле. Во-первых, он посчитал невозможным установить какой-либо сложившийся международный принцип, согласно которому государство имело бы право заявлять об иммунитете в отношении исков, направленных против должностного лица, а не государства или его главы или дипломатов. Лорд-судья полагал, что законодательство и прецедентное право Соединенных Штатов Америки (см. §§ 112 - 125 настоящего Постановления) свидетельствовали против любого такого сложившегося принципа и подтверждали противоположную точку зрения. Что касается намерения уполномоченного государства-ответчика ссылаться на доказательства из сложившейся практики, лорд-судья Мэнс отметил, что прецедентная практика, на которую он сослался, касалась либо иммунитета самого государства, либо иммунитета отдельных должностных лиц за противоправные действия, которые по своей природе или тяжести не имели никакого отношения к международному преступлению в виде систематического применения пыток. Он считал, что заявление из особого мнения судей Хиггинса (Higgins), Койманса (Kooijmans) и Бюргенталя (Buergenthal) к решению Международного Суда Организации Объединенных Наций (далее - Международный Суд) по делу "Ордер на арест" (Arrest Warrant case) <6> (см. §§ 84 - 85 настоящего Постановления) содержало дальнейшее подтверждение тому, что в рассматриваемой области не было сложившейся практики.

--------------------------------

<5> Ratione personae (лат.) - ввиду обстоятельств, относящихся к лицу, о котором идет речь (примеч. переводчика).

<6> Arrest warrant (англ.) - "ордер на арест" - дословный перевод иностранного термина. В российской правовой системе рассматриваемому документу соответствует "постановление о задержании" (примеч. переводчика).

 

20. Лорд-судья Мэнс объяснил, что, если в соответствии со статьей 14 Конвенции против пыток государство создает внутригосударственное средство правовой защиты от пыток, примененных в этом государстве, от судов других государств можно ожидать, что они откажутся принимать дело к своей юрисдикции. Но если в государстве, где имели место систематические пытки, отсутствует надлежащее средство правовой защиты, то безоговорочный отказ на обращение в суды другой юрисдикции можно посчитать непропорциональным. Лорд-судья признал, что суды одного государства не должны с легкостью принимать решения по внутренним делам другого государства, но полагал, что имелись многие обстоятельства, особенно в контексте прав человека, когда внутригосударственным судам приходится рассматривать и формулировать свое мнение по ситуации в иностранном государстве или его действиям.

21. Лорд-судья Мэнс пришел к выводу, что признание безоговорочного характера применения за заявлением иностранного государства об иммунитете ratione materiae в отношении государственного служащего, которого обвиняли в совершении систематических пыток, могло лишить статью 6 Конвенции ее реального значения в случаях, когда жертва применения пыток не имела никаких перспектив воспользоваться правовой защитой в государстве, чьи должностные лица применили пытки. В связи с этим лорд-судья удовлетворил жалобы заявителей в отношении индивидуальных ответчиков и вернул их на новое рассмотрение, указав следующее:

"...Мне кажется, что любое абсолютное понимание иммунитета должно сужаться перед лицом утверждений о систематических пытках до более уточненного или пропорционального подхода. Пока же, принимая во внимание [Конвенцию], при рассмотрении настоящей жалобы достаточно решить, что - несмотря на то, рассматриваются ли вопросы государственного иммунитета как теоретически отдельные от вопросов юрисдикции в английском законодательстве или нет - допустимость, уместность и пропорциональность осуществления юрисдикции должны определяться в одно и то же время. Такой вывод отражает значимость, которую приобретают в сегодняшнем мире и международном мировоззрении и юриспруденции признание и эффективное осуществление индивидуальных прав человека. Данный вывод гармонично согласуется с позицией, уже выработанной в отношении уголовного производства. Это согласуется с нашим обязательством, предусмотренным статьей 6 [Конвенции], не отказывать в доступе к правосудию - в обстоятельствах, в которых в ином случае было бы уместно осуществить юрисдикцию, применяя внутригосударственные юрисдикционные принципы - за исключением случаев, когда это делается с законной целью и пропорционально".

22. В своем совпадающем по содержанию решении лорд Филипс согласился с выводами лорда-судьи Мэнса относительно иска к Саудовской Аравии и иска к отдельным должностным лицам. В частности, он полагал, что решение по делу Пиночета (N 3) (см. §§ 44 - 56 настоящего Постановления) продемонстрировало, что пытки не относились к сфере официальных обязанностей государственного должностного лица. Следовательно, если против частных лиц подавался гражданский иск по факту причинения пыток в обстоятельствах, когда государство не могло быть привлечено к ответственности вследствие действия иммунитета, государство не могло считаться косвенно ответственным: речь шла о личной ответственности частных лиц, а не государства.

23. На обращение Европейского Суда лорд Филипс сообщил следующее:

"...134. Если бы Большая Палата Европейского Суда рассматривала ходатайство о государственном иммунитете в отношении исков, поданных к частным лицам, я не верю, что большинство судей высказались бы в пользу того мнения, что это являлось законным ограничением права на доступ к суду, гарантированного пунктом 1 статьи 6 Конвенции. Если бы Европейский Суд согласился с выводом, к которому пришли мы при рассмотрении настоящей жалобы, он бы постановил, что отсутствует признанная норма международного публичного права, которая устанавливала бы такой иммунитет. Если бы Европейский Суд постановил, что рассматриваемая норма существует, я полагаю, что ему бы пришлось решить, что непропорционально применять норму таким образом, чтобы препятствовать применению гражданско-правовых средств защиты в отношении частных лиц...".

Часть 1   Часть 2   Часть 3   Часть 4   Часть 5   Часть 6   Часть 7

Категория: Гражданское право | Добавил: x5443x (26.11.2015)
Просмотров: 196 | Теги: ЕСПЧ, европейский суд, права человека | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
...




Copyright MyCorp © 2016