Пятница, 09.12.2016, 12:44
Высшее образование
Приветствую Вас Гость | RSS
Поиск по сайту


Главная » Статьи » Культура. Общество. Психология

ОСМЫСЛЕНИЕ КУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ В РУССКОЙ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ ТРАДИЦИИ XIX - XX вв.

О.С.Красильникова

ОСМЫСЛЕНИЕ КУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ В РУССКОЙ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ ТРАДИЦИИ XIX - XX вв.

Рассматривается соотношение понятий «культурное взаимодействие» и «культурный контакт». Оценивает значение взаимодействия культур, представляет разные варианты типологий культурного взаимодействия и культурных контактов, разработанных отечественными исследователями, начиная с XIX века. Автор приводит примеры культурного взаимодействия из региональной истории. Актуальность изучения этого вопроса определяется возрастающей ролью культурных контактов, проблемой культурного противостояния в современном мире.

Ключевые слова: культурное взаимодействие, культурный контакт, культурный тип, межкультурная коммуникация

 

Познание чужой культуры начинается в результате взаимодействия культур; общение с чужой культурой может иметь формы как поверхностного знакомства во время туристического визита, так и длительного исторического, экономического, социального взаимодействия (война, торговля, дипломатия, смешанные браки и т.д.).

Теоретический аспект изучения связан с определением понятия «культурное взаимодействие» и вопросом его типологизации. Начало теоретического осмысления культурного взаимообмена, анализ проникновения культурных элементов из одной цивилизации в другую были представлены в работе Н.Я. Данилевского «Россия и Европа» в XIX веке.

В главе «Культурно-исторические типы и некоторые законы их движения и развития» автор анализирует результаты культурных взаимодействий эпохи эллинизма, времён римских завоеваний, историю колонизации Северной Америки и Австралии. В зависимости от результатов культурных контактов он выделяет самый простой способ распространения — «пересадка» с одного места на другое посредством колонизации. Так греки передали свою цивилизацию Южной Италии, а англичане — Северной Америке и Австралии. Другой способ распространения цивилизации — «прививка», которая предполагает взаимодействие культуры зрелой с культурой, которая в силу возраста не способна к творчеству, поэтому зрелая культура переносит свои ценности и достижения на почву последней. Так происходило культурное взаимодействие Греции Александра Македонского и Египта, Римской империи Цезаря и кельтов. Самым плодотворным действием между культурами является «удобрение», которое как воздействие друг на друга возможно, когда сохраняется свободное отношение народов, сохраняется политическое, общественное устройство, свой быт, нравы, религиозные воззрения. При таком условии культурные типы могут знакомиться с результатами чужого опыта, заимствовать и творчески перерабатывать науку, технику, промышленность, искусство, т.е. то, что находится вне сферы ценностей народа.

Благотворный пример этого воздействия являет Финикия и Египет на древнюю Грецию, а Греции на Рим [4]. Таким образом, культурный контакт, не всегда приводит к взаимодействию, воздействие может быть в одностороннем порядке, поэтому понятия «культурный контакт» и «культурное взаимодействие» можно разграничить.

Теперь обратимся к философской категории «взаимодействие», которая рассматривается как воздействие друг на друга, что производит изменения во взаимодействующих явлениях. Взаимодействие культур не бывает однонаправленным и имеет множество видов, форм и уровней, отражает процессы воздействия объектов друг на друга.

Культурологический аспект данной категории предполагает выделение в ней коммуникативного (совместная деятельность во время межкультурного общения), функционального (деятельность с позиций «свой-чужой») и социокультурного (взаимодействие двух культур, обладающих набором специфических черт и особенностей) компонентов. Как отмечает современная исследовательница И.М. Куликова, вопрос о разграничении понятий «культурное взаимодействие» и «культурный контакт» до конца остаётся не прояснённым.

В социологическом энциклопедическом словаре «культурный контакт - соприкосновение различных культур, взаимодействие между членами групп, являющимися носителями разных культур, в результате которого происходит диффузия культурных черт и модификация каждой из взаимодействующих сторон» [7, с. 154]. В Российской социологической энциклопедии даётся объяснение таких понятий, как «контакты культурные межстрановые - это взаимодействие культур различных наций и народностей, в результате которого происходит обмен научными, художественными и другими духовными ценностями... взаимообмен и взаимообогащение идеалами, ценностями и достижениями» [8].

Философское понимание взаимодействия указывает на непосредственное или опосредованное воздействие объектов друг на друга, т.е. применительно к культурному взаимодействию это будет воздействие одной культуры на другую, а культурный контакт этого не предполагает. Выдающийся российский этнолог С.А. Арутюнов в работе «Народы и культуры: развитие и взаимодействие» проанализировал процесс взаимодействия и обмена между культурами, создал типологию культурных контактов, раскрыл сложность проблемы изучения культурных контактов. Он отмечает, что становление, налаживание культурных связей, обмена между Западом и Востоком происходит во время крестовых походов, монгольского и османского завоевания. Несмотря на разрушительный характер завоеваний, они способствовали ознакомлению с достижениями друг друга, расширяли культурный кругозор как Запада, так и Востока. Исключительно важную роль в развитии этнических процессов сыграла эпоха Великих географических открытий (ВГО). C.A. Арутюнов по степени значимости сравнивает ВГО с неолитической революцией и образованием классового общества, так как с этого времени резко сокращается число и размеры изолированных областей, а крупные перемещения населения стали совершаться не только в пределах континентов и морских бассейнов, но и по всему океаническому пространству.

Европейское проникновение происходило в форме прямого порабощения или торговли, эксплуатации.

Обмен информацией всех видов, взаимное ознакомление с культурой друг друга, восприятие новых элементов из культур - это межкультурное взаимодействие. Культурное взаимодействие рассматривается в контексте соотношения общих и локальных культурных типов, общего и частного в культуре, национального и межнационального (интернационального). По мнению С.А. Арутюнова, взаимодействие является важнейшим условием для развития любой культуры, которое может быть как позитивным (конструктивным), так и негативным (деструктивным).

По типу воздействия социума, этноса, историко-культурного региона на другой социум можно выделить четыре типа воздействия: прибавление, убавление, усложнение (наращивание) и обеднение (эрозия) - это классификация Сергея Александровича. С. А. Арутюнов использует этнографический материал и приводит следующие примеры. Воздействие индейской Америки на Европу после открытия Америки европейцами - это пример прибавления, так как Европа прибавила к своей культуре ряд культурных растений (маис, картофель), продуктов и навыков (какао, курение табака) и других предметов. При этом Европа не испытала кардинального влияния индейцев на существующие формы своей культуры, т.е. не умножила и не усложнила существующее бытие собственной культуры.

Пример усложнения - это взаимодействие китайской и японской культур в раннем средневековье. Заимствованные у китайцев церемонии доводились японцами до совершенства и усложнялись. Воздействие японцев на айнов до середины XIX в. имело аспекты убавления (полная потеря айнами навыков изготовления керамики вследствие импорта готовой посуды), но качественно не меняло айнскую культуру, не усложняло и не обедняло основные аспекты её бытования.

Взаимодействие между культурами носит сложный и противоречивый характер. Реальные случаи взаимодействия культур состоят обычно из комбинации нескольких, а часто и всех четырёх форм воздействия. При этом если этнос А воздействует на этнос В, то обычно имеет место и обратное воздействие В на А, контакт редко бывает симметричным и эквивалентным. Процесс взаимодействия культур, таким образом, нельзя рассматривать как односторонний процесс от множества к единству, от многообразия - к унификации, от этнического - к межэтническому. Далее в отечественной культурологии А.И. Арнольдов отмечает значение культурной коммуникации, которая представляет обмен духовными ценностями в тех или иных рамках, границах. Коммуникация в данном контексте используется как процесс передачи, распространения или сообщения опыта, обмен или циркуляция идей между культурами. Культурная коммуникация существовала всегда, без общения не могло быть и не было бы цивилизации [1, с. 230].

Обмен культурными ценностями имеет два аспекта: с одной стороны, он помогает постичь духовную самобытность и ценности своего народа, а с другой - стимулирует восприятие или отторжение чужой культуры. В исследовании А.И. Арнольдова подчёркнуто значение культурной коммуникации, которая предполагает обмен культурными ценностями, т.е. взаимодействие. Культурное взаимодействие имеет отношение к вопросу типологизации культурных контактов, в результате каких-то контактов культурное взаимодействие становится возможным, а некоторые контакты остаются односторонними.

В работе Л.Н. Гумилёва «Этногенез и биосфера земли» рассмотрены следующие варианты типологии культурных контактов: 1) сосуществование, при котором этносы не смешиваются и не подражают друг другу; 2) ассимиляция, т.е. поглощение одного этноса другим с полным забвением происхождения и былых традиций; 3) метисация, при которой сохраняются и сочетаются традиции предшествующих этносов и память о предках; эти вариации обычно нестойкие и существуют за счёт пополнения новыми метисами; 4) слияние, при котором забываются традиции обоих первичных компонентов и рядом с двумя предшествовавшими (или вместо них) возникает третий, новый этнос. Возможно, что некоторые культурные контакты могут стать источником возникновения нового этноса, новой культуры. Ассимиляция как пример культурного контакта демонстрирует пример взаимодействия на уровне материальной культуры. Например, из уважения к высокоразвитой культуре этрусков римляне сохранили им самостоятельность, но вскоре «загадочные этруски» были ассимилированы римлянами, в материальной культуре римлян остались инженерная традиция возведения арок, строгая планировка улиц и другие элементы материальной культуры этрусков.

Детальному изучению культурного взаимодействия будет способствовать выделение уровней межкультурной коммуникации: предметный уровень (обмен и заимствования предметами, которые изменяют быт), идейный (обмен ценностями, идеями, религиозными воззрениями); стереотипный - знакомство с чужой культурой иногда начинается с существующего стереотипа о той или иной культуре (немцы - пунктуальны, педантичны, аккуратны; итальянцы - импульсивны, темпераментны; англичане - сдержанные, чопорные; бразильцы - весёлые, чрезмерно энергичные и эмоциональные; датчане и норвежцы - сдержанные и т.д.). Эти стереотипы могут подтвердиться, иногда приводят к появлению нового стереотипа.

Обмен и заимствование предметов могут изменить не только быт, но и стереотип поведения такую особенность культурных контактов, отмечает Л.Н Гумилёв. Так, например, продажа водки в Канаде, консервов на Таити изменили стереотип поведения дакотов и полинезийцев, причём не в лучшую сторону [4, с. 102]. Другой пример - изменения бытовой культуры шорцев в XIX веке, которое стало возможным в результате миссионерской работы Алтайской духовной миссии. Местное население начало строить срубные избы рядом с юртой (одагом), жёны миссионеров научили женщин запасать на зиму консервированные ягоды, грибы, в быту шорцев появились самовары и утюги. Обмен идеями, религиозными ценностями может изменить не только быт, но и традиционное поведение, верования. У шорцев видоизменился обряд погребения на 9, 40 день нужно было прийти на могилу и «покормить» душу усопшего: посыпать могильный холм ячменем, окропить аракой. Шорцы начали строить бани, так как миссионеры требовали перед принятием крещения помыться, хотя у местного населения существовало убеждение, что чистое тело беззащитно перед злыми духами и болезнями [5, с. 43-46].

Не менее интересным нам представляется вопрос о границах внутренней межкультурной коммуникации - это может быть общение между субкультурами, между аборигенами и пришлым населением, между титульным этносом и национальными культурами, между конфессиями внутри одной культуры, взаимодействие традиционалистов и новаторов внутри одной культурной традиции, элитарной и народной культур. Можно выделить такую модель межкультурной коммуникации, как обращение к образцам прошлого, к культуре другого времени, другой эпохи за образцами для подражания. В истории европейской культуры - это пример эпохи Возрождения, когда происходило знакомство с идеями античности, которые изменяли европейскую средневековую культуру.

В настоящее время вопрос изучения культурного взаимодействия остаётся актуальным, так как политические и экономические изменения обуславливают миграцию представителей разных культур, столкновение культур. Это приводит к увеличению культурных контактов и дальнейшей возможности изучения культурного взаимодействия как в теоретическом, так и прикладном аспектах.

Список литературы

1. Арнольдов А.И. Человек и мир культуры: Введение в культурологию. — М.: Изд-во МГИК, 1992. — 240 с.
2. Арутюнов С.А. Народы и культуры: развитие и взаимодействие. — М.: Наука, 1989. — 247 с.
3. Гумилев Л.Н. Варианты этнических контактов. Этнический стереотип поведения / Л.Н. Гумилев // Этногенез и биосфера земли. — СПб.: Кристалл, 2001. — С. 92-109.
4. Данилевский Н.Я. Культурно-исторические типы и некоторые законы их движения и развития / Н.Я. Данилевский // Россия и Европа [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://monarhiya.narod.ru/DNY/dny-list.htm/.
5. Ерошов В.В., Кимеев В.М. Тропою миссионеров. Алтайская духовная миссия в Кузнецком крае. — Кемерово: Кузбассвузиздат, 1995. — 132 с.
6. Куликова И.М. Разграничение понятий «культурный контакт» и «культурное взаимодействие» // Исторические, философские, политические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. — Тамбов: Грамота, 2012. — № 2 (16). — В 2-х ч. Ч. 1. — С. 108-111.
7. Культурный контакт // Социологический энциклопедический словарь / ред. Г.В. Осипов. — М.: ИНФРА-М; НОРМА, 1998. — С. 154.
8. Контакт культурный // Российская социологическая энциклопедия / под общ. ред. Г.В. Осипова. — М.: НОРМА; ИНФРА-М, 1998. —С. 210-211. A.M. Веденин, аспирант, Кемеровский государственный университет; К.И. Осипов, научный сотрудник лаборатории этносоциальной и этноэкологической геоинформатики Кемеровского государственного университета
9. Коммуникация // Культура и культурология: словарь / Сост. и ред. А.И. Кравченко. — М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2003. — С. 428-430.

Социогуманитарный вестник Кемеровского института (филиала) РГТЭУ № 2(15). 2015

Категория: Культура. Общество. Психология | Добавил: x5443 (21.04.2016)
Просмотров: 157 | Теги: межкультурная коммуникация | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
...




Copyright MyCorp © 2016