Понедельник, 18.11.2019, 21:59
Высшее образование
Приветствую Вас Гость | RSS
Поиск по сайту



Главная » Статьи » Культура. Общество. Психология

К ВОПРОСУ ОБ ИНТЕГРАЦИИ ДИСЦИПЛИН «КУЛЬТУРА РЕЧИ» И «СЦЕНИЧЕСКАЯ РЕЧЬ»

Р.С.Семыкина

К ВОПРОСУ ОБ ИНТЕГРАЦИИ ДИСЦИПЛИН «КУЛЬТУРА РЕЧИ» И «СЦЕНИЧЕСКАЯ РЕЧЬ»

В современной российской действительности наблюдается такое глобальное явление как «языковая катастрофа». В обществе активно пропагандируется понятие «свобода слова». Однако право открыто высказывать своё мнение интерпретируется сегодня многими людьми неверно. Понятие «свобода слова» постепенно трансформировалось в возможность говорить «как угодно».

Российские СМИ не выполняют свои функции по формированию всесторонне развитой личности, а наоборот, способствуют падению уровня речевой культуры молодого поколения. Это связано с тем, что речь ведущих телевизионных программ приближена к бытовой, изобилует ошибками, невнятна, тороплива, носит развлекательный характер. Современная речевая ситуация свидетельствует о том, что россияне не задумываются о качестве своей звучащей речи.

Для изменения неблагоприятной ситуации в данной области 1 июня 2005 года был принят федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации». Однако отношение к этому постановлению филологи и педагоги по культуре речи высказывают неоднозначное, считая, что невозможно таким образом заставить людей говорить грамотно.

Доктор филологических наук Т. А. Воронцова утверждает, что в современной России нет социального слоя, который бы характеризовался высоким уровнем речевой культуры и мог бы служить ориентиром для всего общества. По её мнению, ни государственные деятели, ни преподаватели, ни госслужащие, ни бизнесмены, ни руководители школ и вузов не могут в настоящее время являться речевым эталоном. В эту категорию не попали и те лица, чья профессиональная деятельность связана с театральной сферой [1].

Важно отметить, что великий режиссёр К. С. Станиславский считал театр хранителем национального языка, а воспитание актёра видел в единстве освоения театральных методов и сценической речи [2].

К сожалению, сегодня с театральных подмостков звучит такая речь, которая не может служить примером речевого мастерства. В актёрской среде появилась тенденция бытовую, неграмотную речь выдавать за «жизненную правду», манеру актёрской игры.

Владение высокой речевой культурой является одним из важных условий профессиональной самореализации обучающихся творческого вуза. Деятельность руководителей любительских театров, режиссёров театрализованных представлений и праздников, специалистов социокультурной сферы напрямую связана с общением с людьми и во многом зависит от уровня сформированности у них коммуникативной компетенции.

Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать такими компетенциями, как:

- «способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранных языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия;

- владение навыками коммуникации, свободное и уверенное использование профессиональной терминологии, с целью доведения художественной информации до сознания участников художественно- творческого процесса в доступной форме;

- способность и готовность владеть культурой мышления, к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения, умение логически верно и аргументированно и ясно строить устную и письменную речь» [3].

Поэтому особую актуальность сегодня приобретает проблема формирования профессиональных голосо-речевых качеств выпускников вуза и повышения уровня их речевой культуры.

Наблюдение за речью обучающихся вуза культуры, позволило выявить целый комплекс проблем, связанных с языковой сферой: использование большого числа заимствований, употребление слов-паразитов, оскудение словарного запаса, неверное склонение имён числительных, несоблюдение орфоэпических норм, монотонность и блеклость речи.

Работа по исправлению голосо-речевых недостатков и формированию у обучающихся вуза коммуникативных навыков осуществляется в рамках дисциплин «Сценическая речь» и «Культура речи».

В задачи дисциплины «Сценическая речь» входят:

- совершенствование голосовой природы обучающегося;

- устранение индивидуальных дефектов речи;

- овладение дикционной чёткостью;

- исправление говорных отклонений;

- овладение интонационной выразительностью речи;

- изучение орфоэпических норм;

- освоение законов логики;

- овладение методикой работы над литературным текстом.

Задачами учебной дисциплины «Культура речи» являются:

- изучение правил и законов орфоэпии;

- освоение этикетных норм;

- овладение мастерством публичного выступления;

- совершенствование разговорной речи обучающегося и формирование мотивации к повышению уровня культуры речи.

Дисциплины «Сценическая речь» и «Культура речи» ставят перед собой схожие задачи, а значит, они призваны существовать в сотрудничестве друг с другом. Примером подобной межпредметной интеграции является тесная связь дисциплин «Режиссура», «Мастерство актёра» и «Сценическая речь».

Под интеграцией понимается процесс объединения разрозненных частей в единое целое, их взаимопроникновение. Интеграция в образовании способствует целостному восприятию картины мира, формированию системности знаний, глубокому закреплению изученного материала и личностному росту обучающихся.

«Исходным специфическим признаком педагогической интеграции является её направленность: человек есть предмет и цель интеграции, её абсолютный системообразующий фактор, который порождает (обусловливает) её, направляет её движение и способствует её развитию. На каких бы уровнях и учебных дисциплинах, в каких бы формах не осуществлялась интеграция, все равно её конечным результатом станут качественные преобразования в профессиональной подготовке студентов» [4, с. 101].

Несмотря на то, что целью дисциплин «Сценическая речь» и «Культура речи» является оснащение обучающихся необходимыми знаниями и умениями в области звучащей речи, межпредметная связь у этих дисциплин слабые. Существует мнение, что владение сценической речью необходимо для выпускников кафедры режиссуры и актёрского мастерства, а для другой студенческой аудитории важным является изучение основ культуры речи. Это предположение неверно, так как обе дисциплины способствуют формированию коммуникативных компетенций обучающихся.

Суть межпредметной интеграции учебных дисциплин «Сценическая речь» и «Культура речи» состоит не в том, чтобы объединить их в одно целое. «Здесь срабатывает "ансамблевый эффект" взаимодействия знаний из различных предметов, объединённых единой целью» [4, с. 99].

Факторами межпредметной интеграции могут являться образовательные технологии, содержание изучаемых тем. Например, в процессе подготовки художественного произведения для исполнения (дисциплина «Сценическая речь») применяются знания норм литературного произношения (дисциплина «Культура речи»). А достижение успеха в ораторском искусстве во многом зависит от того, насколько профессионально владеет обучающийся своим голосо-речевым аппаратом. Монотонность речи, дикционная невнятность, тихое или резкое звучание голоса затрудняют процесс речевого общения и могут послужить препятствием в установлении межличностного контакта.

В заключении отметим, что формирование верных голосовых установок, интонационной и дикционной выразительности речи, воспитание художественного вкуса, овладение основами словесного действия в процессе работы над сценической речью способствует повышению уровня культуры речи обучающихся вуза.

Дисциплины «Культура речи» и «Сценическая речь» взаимосвязаны и их межпредметная интеграция является фактором успешной профессиональной самореализации выпускников вуза культуры.

Список литературы

1. Воронцова Т. А. Культура речи. Ижевск : Удмуртский университет, 2011. 141 с.
2. Станиславский К. С. Собрание сочинений: в 8 т. Т. 1. Москва, 1954.
3. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования по направлению подготовки 51.03.05 «Режиссура театрализованных представлений и праздников». URL: http://fgosvo.ru/news/5/1078 (25.12.18).
4. Багрова Е. О. Интегративный подход к преподаванию сценической речи в вузах культуры и искусств // Вестник МГУКИ. 2009. № 3. С. 99-104.

Источник: Инновационные технологии в гуманитарной сфере: материалы VII Международной научно-практической конференции молодых учёных, аспирантов и соискателей (28 февраля 2019 г.) / редкол.: Е. А. Полякова [и др.]; Алт. гос. ин-т культуры. – Барнаул : Изд-во АГИК, 2019.


Категория: Культура. Общество. Психология | Добавил: x5443 (28.10.2019)
Просмотров: 21 | Теги: культура речи, сценическая речь | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
...




Copyright MyCorp © 2019 Обратная связь