Четверг, 08.12.2016, 12:46
Высшее образование
Приветствую Вас Гость | RSS
Поиск по сайту


Главная » Статьи » Гражданское право

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 27.01.2015 "Азийе Генч (Asiye Genc) против Турции" (жалоба N 24109/07)

Источник публикации

"Бюллетень Европейского Суда по правам человека", 2015, N 4(154)

Примечание к документу

 

Название документа

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 27.01.2015 "Азийе Генч (Asiye Genc) против Турции" (жалоба N 24109/07)

По делу обжалуется жалоба заявителя на смерть новорожденного ребенка после того, как его отказались принять государственные больницы. По делу допущено нарушение требований статьи 2 Конвенции о защите прав человека и основных свобод.

 

[неофициальный перевод] <*>

 

Азийе Генч против Турции

(Asiye Genc v. Turkey)

(жалоба N 24109/07)

 

По материалам Постановления

Европейского Суда по правам человека

от 27 января 2015 года

(вынесено II Секцией)

 

--------------------------------

<*> Перевод с английского Ю.Ю. Берестнева.

 

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА

 

31 марта 2005 г. заявительнице сделали в государственной больнице кесарево сечение и вызвали у нее преждевременные роды. Практически сразу же после рождения у младенца нарушилось дыхание. В связи с тем, что в больнице не было специализированного отделения неонатологии, врачи решили отвезти его в другую больницу, находившуюся на расстоянии 110 километров.

1 апреля 2005 г., в 1.15, государственная больница отказалась принять ребенка на основании того, что в отделении реанимации для новорожденных не было свободных мест. К 2.00 ребенка перевезли в медико-хирургический и акушерский центр. Там врач объяснил, что у них нет инкубатора для выхаживания новорожденных, и предложил родителям вернуться в государственную больницу. Когда они приехали туда, врачи сказали, что они не могут обеспечить прием недоношенного ребенка, поскольку в отделении неонатологии нет свободных мест. Ребенок скончался в машине "скорой помощи" по дороге обратно.

6 апреля 2005 г. супруги подали жалобу, по которой были возбуждены два расследования. Уголовное дело в отношении медицинских работников было прекращено в связи с отсутствием состава преступления, а по результатам административного расследования, проведенного Министерством здравоохранения Турции, был сделан вывод о том, что работники не допустили каких-либо нарушений, поэтому отсутствуют основания для привлечения их к ответственности.

 

ВОПРОСЫ ПРАВА

 

По поводу соблюдения требований статьи 2 Конвенции. Государственная больница не могла не сознавать того, что в случае отказа другой больницы принять сына заявительницы жизнь ребенка окажется в опасности. В действительности по делу сторонами не оспаривались ни тяжелое состояние его здоровья, ни необходимость неотложного медицинского вмешательства. Несмотря на существование опасности для жизни ребенка, сотрудники больницы не приняли необходимых мер, чтобы удостовериться, что там примут пациента, прежде чем принять решение о его переводе в другое государственное лечебное учреждение. В ходе последующих событий между больницами, которые отказывались принимать младенца, поскольку у них не было для этого возможности, координация также практически отсутствовала.

Недостаточная координация между больницами и неоказание помощи новорожденному со стороны врачей, от которых требовались активные действия, нельзя оправдать лишь нехваткой свободных мест. Фактически количество и состояние оборудования в больницах региона нельзя считать удовлетворительными. Сложившаяся ситуация свидетельствует о том, что государство не уделило достаточно внимания надлежащей организации и функционированию государственных медицинских учреждений, а в более общем плане - всей системы здравоохранения, и что нехватка мест из-за поступления пациентов, которого невозможно было предвидеть заранее, не является единственной причиной отсутствия свободных мест.

Вследствие этих недостатков недоношенного ребенка, жизни которого угрожала опасность, несколько раз безрезультатно перевозили туда и обратно на машине "скорой помощи", пытаясь добиться, чтобы его обследовали или оказали ему надлежащую медицинскую помощь. В итоге младенец умер прямо в машине "скорой помощи".

Следовательно, сын заявительницы может считаться жертвой ненадлежащей работы медицинских учреждений, поскольку он был совершенно лишен доступа к адекватной экстренной медицинской помощи. Кроме того, ребенок умер в результате неполучения какого-либо лечения, хотя в больнице понимали, что подобная ситуация представляет собой отказ в оказании медицинской помощи, угрожающий жизни потерпевшего.

Тот факт, что расследование было прекращено за отсутствием состава преступления, а виновные лица, не оказавшие сыну заявительницы медицинскую помощь, не были привлечены к ответственности, вызывает вопросы с точки зрения статьи 2 Конвенции. Однако, не ограничиваясь этим, важно оценить реакцию судебных органов государства-ответчика на выдвинутые утверждения о неудовлетворительной работе медицинских учреждений.

Европейский Суд полагает, что были все основания рассчитывать на то, что органы власти Турции, рассматривая дело, попытаются выяснить, отвечают ли установленные по делу недостатки требованиям, предъявляющимся к государственным медицинским учреждениям, и нормам, предусматривающим порядок их деятельности, и если да, то в какой мере, а, в случае необходимости, также определят, кто несет ответственность за соблюдение этих требований. Тем не менее не было предпринято каких-либо попыток проверить, как осуществляются порядок приема новорожденных с неотложными состояниями и координация деятельности отделений неонатологии, а также установить причины отсутствия в них важнейшего оборудования, в частности, выяснить, почему так много инкубаторов для выхаживания новорожденных находилось в неисправном состоянии.

Таким образом, реакция судебной системы Турции на трагические события, произошедшие в настоящем деле, оказалась недостаточной для того, чтобы прояснить обстоятельства, сыгравшие решающую роль в смерти ребенка. В частности, проведенное расследование было неполным, так как не был исследован ни один из важнейших факторов, установленных ранее в отношении недостатков в организации системы здравоохранения.

Следовательно, с учетом, с одной стороны, причин, которые привели к неоказанию необходимой экстренной медицинской помощи, а с другой стороны, неполноты расследования, проведенного в связи с этим на внутригосударственном уровне, следует считать, что государство-ответчик не выполнило в отношении сына заявительницы своих обязательств в соответствии со статьей 2 Конвенции.

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

 

По делу допущено нарушение требований статьи 2 Конвенции (вынесено единогласно).

 

КОМПЕНСАЦИЯ

 

В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил заявительнице 65 000 евро в качестве компенсации морального вреда.

(См. также Постановление Европейского Суда по делу "Мехмет Шентюрк и Бекир Шентюрк против Турции" [Mehmet Senturk and Bekir Senturk v. Turkey] от 9 апреля 2013 г., жалоба N 13423/09, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on case-law of the European Court of Human Rights] N 162 <1>.)

--------------------------------

<1> Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 9/2013 (примеч. редактора).

 

Читать далее:

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 13.01.2015 по делу "Вейконь (Vekony) против Венгрии" (жалоба N 65681/13)

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 13.01.2015 по делу "Петропавловскис (Petropavlovskis) против Латвии" (жалоба N 44230/06)

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 15.01.2015 по делу "Арно и другие (Arnaud and Others) против Франции" (жалобы N 36918/11 и др.)

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 15.01.2015 по делу "M.A. (M.A.) против Австрии" (жалоба N 4097/13)

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 15.01.2015 по делу "Драгоевич (Dragojevic) против Хорватии" (жалоба N 68955/11)

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 15.01.2015 по делу "Куппингер (Kuppinger) против Германии" (жалоба N 62198/11)

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 20.01.2015 по делу "Аррибас Антон (Arribas Anton) против Испании" (жалоба N 16563/11)

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 20.01.2015 по делу "Гезюм (Gozum) против Турции" (жалоба N 4789/10)

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 20.01.2015 по делу "Дьюрич и другие (Duric and Others) против Боснии и Герцеговины" (жалобы N 79867/12 и

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 20.01.2015 по делу "Месут Юртсевер и другие (Mesut Yurtsever and Others) против Турции" (жалобы N 14946/0

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 27.01.2015 "Азийе Генч (Asiye Genc) против Турции" (жалоба N 24109/07)

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 27.01.2015 по делу "Нешков и другие (Neshkov and Others) против Болгарии" (жалобы N 36925/10 и др.)

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 27.01.2015 по делу "Парадизо и Кампанелли (Paradiso and Campanelli) против Италии" (жалоба N 25358/12)

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 27.01.2015 по делу "Рохлена (Rohlena) против Чешской Республики" (жалоба N 59552/08)

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 29.01.2015 по делу "Ахвердиев (Akhverdiyev) против Азербайджана" (жалоба N 76254/11)

Информация о Решении ЕСПЧ от 06.01.2015 по делу "Клаузекер (Klausecker) против Германии" (жалоба N 415/07)

 

Категория: Гражданское право | Добавил: x5443 (11.06.2015)
Просмотров: 264 | Теги: ЕСПЧ, европейский суд, права человека, жалоба | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
...




Copyright MyCorp © 2016