Четверг, 08.12.2016, 12:50
Высшее образование
Приветствую Вас Гость | RSS
Поиск по сайту


Главная » Статьи » Гражданское право

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 15.01.2015 по делу "M.A. (M.A.) против Австрии" (жалоба N 4097/13)

Источник публикации

"Бюллетень Европейского Суда по правам человека", 2015, N 4(154)

Примечание к документу

 

Название документа

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 15.01.2015 по делу "M.A. (M.A.) против Австрии" (жалоба N 4097/13)

По делу обжалуется жалоба заявителя на недостаточную тщательность и эффективность рассмотрения вопроса о возвращении ребенка согласно Регламенту "Брюссель IIa" от 27.11.2003 N 2201/2003 "О юрисдикции, признании и приведении в исполнение судебных решений по семейным делам и по делам об обязанностях родителей". По делу допущено нарушение требований статьи 8 Конвенции о защите прав человека и основных свобод.

 

[неофициальный перевод] <*>

 

M.A. против Австрии

(M.A. v. Austria)

(жалоба N 4097/13)

 

По материалам Постановления

Европейского Суда по правам человека

от 15 января 2015 года

(вынесено I Секцией)

 

--------------------------------

<*> Перевод с английского Ю.Ю. Берестнева.

 

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА

 

Заявителем по делу является гражданин Италии, сожительница которого (первая заявительница по делу "Повсе против Австрии" <1>) в феврале 2008 года перевезла свою дочь из Италии, где проживала их семья, в Австрию. В июле 2009 года, после того, как заявитель ходатайствовал о применении Регламента "Брюссель IIa" <2>, суд Италии распорядился вернуть ребенка в Италию и издал дополнительный судебный акт о том, что это решение подлежит исполнению. Австрийский окружной суд, рассмотрев ходатайство об исполнении решения, отказался его удовлетворить ввиду большой вероятности того, что в случае возвращения в страну без матери ребенку будет причинен вред. В конце концов этот вопрос поступил на рассмотрение Верховного суда Австрии, который, получив предварительное заключение Суда ЕС, велел окружному суду исполнить решение о возвращении ребенка после получения доказательств того, что матери и ребенку будет предоставлено в Италии подходящее место для проживания. В феврале 2011 года окружной суд направил заявителю письмо с просьбой предоставить соответствующие доказательства.

--------------------------------

<1> Решение Европейского Суда по делу "Повсе против Австрии" [Povse v. Austria] от 18 июня 2013 г., жалоба N 3890/11, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on case-law of the European Court of Human Rights] N 164. Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 11/2013 (примеч. редактора).

<2> Согласно Регламенту "Брюссель IIa" (Регламент Совета (ЕС) от 27 ноября 2003 г. N 2201/2003 "О юрисдикции, признании и приведении в исполнение судебных решений по семейным делам и по делам об обязанностях родителей"), который применяется к государствам - членам ЕС, государство, куда был незаконно перемещен ребенок, может при наличии соответствующих оснований возражать против его возвращения. Однако государство, в котором ребенок постоянно проживал до незаконного перемещения, может отменить решение об отказе в возвращении ребенка согласно статье 13 Гаагской конвенции о гражданских аспектах международного похищения детей. Если такое решение согласно статье 42 Регламента сопровождается дополнительным судебным актом о том, что оно подлежит исполнению, государство, куда поступил запрос, обязано его исполнить.

 

В ноябре 2011 года суд Италии назначил заявителя единственным опекуном ребенка и распорядился вернуть его дочь в Италию, чтобы она жила с заявителем, отметив, что ребенок был вывезен в Австрию незаконно, заявителя без веских оснований лишили возможности видеться со своей дочерью и что возвращение ребенка не предполагает большой вероятности причинения ему психологического или физического ущерба. Австрийский окружной суд вновь отказался исполнить решение о возвращении ребенка до получения доказательств того, что матери и ребенку будет предоставлено в Италии подходящее место для проживания. Данное решение было отменено апелляционным судом, а Верховный суд Австрии отклонил жалобу матери ребенка по вопросам права. Затем дело было передано в другой районный суд в Австрии, который попытался побудить родителей к разрешению спора путем переговоров, прежде чем вынести решение о возвращении ребенка. После безуспешной попытки исполнить это решение в июле 2013 года разбирательство в судах Австрии было приостановлено до окончания рассмотрения жалобы на задержку в исполнении судебного решения, которую мать ребенка подала в суды Италии. На момент вынесения постановления Европейского Суда производство по делу еще не возобновилось. Заявитель не имел возможности общаться со своей дочерью с середины 2009 года до февраля 2014 года.

 

ВОПРОСЫ ПРАВА

 

По поводу соблюдения требований статьи 8 Конвенции. (a) Приемлемость жалобы. Власти государства-ответчика утверждали, что заявитель не исчерпал внутригосударственных средств правовой защиты в Австрии, поскольку он не обращался с жалобой, предусмотренной статьей 91 Закона Австрии "О судебной системе". По их мнению, суд допускал, что данная статья обеспечивает эффективное средство правовой защиты по жалобам на нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции в связи с чрезмерной продолжительностью производства по делу.

Однако Европейский Суд напомнил, что с учетом различия в характере интересов, защищаемых пунктом 1 статьи 6 Конвенции и статьей 8 Конвенции, и более широких целей обеспечения должного уважения семейной жизни, которые преследует статья 8 Конвенции, вывод об эффективности того или иного средства правовой защиты по жалобе на нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции в связи с чрезмерной продолжительностью производства по делу не имеет решающего значения с точки зрения жалобы на нарушение статьи 8 Конвенции. В настоящем деле заявитель воспользовался соответствующим механизмом, предусмотренным Регламентом "Брюссель IIa", для того чтобы обеспечить быстрое возвращение своей незаконно перемещенной дочери, и обратился в суды Австрии с целью защиты своего права на уважение семейной жизни, по крайней мере, по существу. Власти государства-ответчика не привели каких-либо конкретных примеров применения статьи 91 Закона Австрии "О судебной системе" в контексте настоящего разбирательства по вопросу об исполнении решения о возвращении ребенка.

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

 

Предварительное возражение властей государства-ответчика отклонено (вынесено единогласно).

(b) Существо жалобы. Что касается контекста разбирательства относительно возвращения ребенка, каждое государство-участник должно предусматривать наличие удовлетворительных и эффективных средств, позволяющих обеспечить соблюдение его позитивных обязательств в соответствии со статьей 8 Конвенции. Как и в разбирательстве согласно Гаагской конвенции о гражданских аспектах международного похищения детей, Европейский Суд проверит, было ли достаточно предусмотренных государством-ответчиком процессуальных норм для реализации объекта и цели возвращения ребенка согласно Регламенту "Брюссель IIa".

По ряду причин для исполнения решений о возвращении детей могут потребоваться конкретные гибкие разбирательства будь то в соответствии с Гаагской конвенцией или Регламентом "Брюссель IIa". Действительно в исполнительном производстве необходимо защищать права всех участников, а интересы ребенка имеют первостепенную важность, но характер этого производства таков, что с течением времени возникает опасность необратимого ослабления позиций родителей, не проживающих в стране на постоянной основе. Более того, пока решение о возвращении ребенка оставалось в силе, предполагалось, что возвращение отвечает и интересам ребенка. Разбирательство, к которому мог прибегнуть заявитель в настоящем деле, строилось на основе обычного исполнительного производства. Оно не предусматривало конкретных правил или механизмов, позволяющих обеспечить особую скорость достижения результата. В то же время в распоряжении властей, по-видимому, не было соответствующих средств поддержания контактов заявителя с его дочерью, которые прервались в середине 2009 года, но восстановились и продолжались, когда производство по делу было приостановлено.

Действия властей Австрии, особенно на первом этапе производства по делу, не были безотлагательными, а процессуальные нормы не способствовали тщательному и эффективному рассмотрению вопроса о возвращении ребенка. В целом заявителю не была обеспечена эффективная защита его права на уважение семейной жизни.

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

 

По делу допущено нарушение требований статьи 8 Конвенции (вынесено единогласно).

 

КОМПЕНСАЦИЯ

 

В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил заявителю 20 000 евро в качестве компенсации морального вреда.

 

Читать далее:

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 13.01.2015 по делу "Вейконь (Vekony) против Венгрии" (жалоба N 65681/13)

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 13.01.2015 по делу "Петропавловскис (Petropavlovskis) против Латвии" (жалоба N 44230/06)

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 15.01.2015 по делу "Арно и другие (Arnaud and Others) против Франции" (жалобы N 36918/11 и др.)

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 15.01.2015 по делу "M.A. (M.A.) против Австрии" (жалоба N 4097/13)

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 15.01.2015 по делу "Драгоевич (Dragojevic) против Хорватии" (жалоба N 68955/11)

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 15.01.2015 по делу "Куппингер (Kuppinger) против Германии" (жалоба N 62198/11)

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 20.01.2015 по делу "Аррибас Антон (Arribas Anton) против Испании" (жалоба N 16563/11)

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 20.01.2015 по делу "Гезюм (Gozum) против Турции" (жалоба N 4789/10)

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 20.01.2015 по делу "Дьюрич и другие (Duric and Others) против Боснии и Герцеговины" (жалобы N 79867/12 и

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 20.01.2015 по делу "Месут Юртсевер и другие (Mesut Yurtsever and Others) против Турции" (жалобы N 14946/0

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 27.01.2015 "Азийе Генч (Asiye Genc) против Турции" (жалоба N 24109/07)

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 27.01.2015 по делу "Нешков и другие (Neshkov and Others) против Болгарии" (жалобы N 36925/10 и др.)

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 27.01.2015 по делу "Парадизо и Кампанелли (Paradiso and Campanelli) против Италии" (жалоба N 25358/12)

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 27.01.2015 по делу "Рохлена (Rohlena) против Чешской Республики" (жалоба N 59552/08)

Информация о Постановлении ЕСПЧ от 29.01.2015 по делу "Ахвердиев (Akhverdiyev) против Азербайджана" (жалоба N 76254/11)

Информация о Решении ЕСПЧ от 06.01.2015 по делу "Клаузекер (Klausecker) против Германии" (жалоба N 415/07)

 

Категория: Гражданское право | Добавил: x5443 (11.06.2015)
Просмотров: 228 | Теги: ЕСПЧ, европейский суд, права человека, жалоба | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
...




Copyright MyCorp © 2016