Понедельник, 27.05.2019, 04:54
Высшее образование
Приветствую Вас Гость | RSS
Поиск по сайту



Главная » Статьи » Филология и перевод

СОБСТВЕННОЕ ИМЯ КАК ПРЕЦЕДЕНТНЫЙ ТЕКСТ (НА МАТЕРИАЛЕ ПОЭЗИИ Т. ШАОВА)

О.А. Ежкова, доцент кафедры русской филологии и журналистики филологического факультета СВГУ; кандидат филологических наук (г. Магадан)
А.В. Тимофеева

СОБСТВЕННОЕ ИМЯ КАК ПРЕЦЕДЕНТНЫЙ ТЕКСТ (НА МАТЕРИАЛЕ ПОЭЗИИ Т. ШАОВА)

Анализируется функционирование собственных имен как прецедентного текста в поэзии современного автора Тимура Шаова, авторы приходят к выводу, что собственное имя помимо называния, идентификации какого-либо объекта из ряда ему подобных обрастает еще и некоторым количеством сопутствующих значений: «чужое», «романтичное», «престижное», «элитарное», включаясь в контекстуальные сопоставления и противопоставления.

Ключевые слова: собственное имя, прецедентный текст, художественная литература.

 
Прецедентным текстом, по мнению Ю.Н. Караулова, мы можем считать «...тексты, значимые для той или иной личности в познавательном и эмоциональном отношениях, имеющие сверхличностный характер, т. е. хорошо известные и широкому окружению данной личности, включая ее предшественников и современников, и, наконец, такие, обращение к которым возобновляется неоднократно в дискурсе данной языковой личности» [2, с. 216]. Круг источников прецедентных текстов был намечен целым рядом исследователей, в частности Н.С. Валгиной [1, с. 96-102].

Прецедентный текст в разных формах его представления является не столько художественным средством и приемом постмодернизма, сколько его основой и фундаментом. Постмодернизм - самостоятельное направление в искусстве, его стихия - ирония и игра, игра слов, образов, смыслов. Наши наблюдения сосредоточены на выявлении круга собственных имен из художественной литературы (имен и фамилий авторов, названий произведений, персонажей русской и зарубежной литературы).

Материалом для лингвистических наблюдений послужили песни современного барда Тимура Шаова, одного из ярких представителей постмодернизма. Носителем культурной традиции в творчестве Т. Шаова является его лирический герой. А это, как отмечает Е.В. Покладова: «... российский обыватель постсоветского времени, образованный, умный, ироничный, <...> выросший на классике, знающий Леонардо, Фаринел- ли, Шопена и Достоевского, страдающий оттого, что не видит возможности применения своей образованности в реалиях современности» [5, с. 92].

Из 54 текстов песен из альбомов «От Бодлера до борделя» (1997), «Любовное чтиво» (1998), «По классике тоскуя.» (2002) и «Перспективы» (2013) методом сплошной выборки извлечены 457 собственных имен. При классификации они распределены нами на 19 групп по источнику и характеру обозначаемого объекта. При составлении классификации мы опирались на «Словарь русской ономастики» Н.В. Подольской.

В данной работе мы хотим обратить внимание на группу собственных имен, которые являются отсылкой к миру литературы. По характеру обозначаемого объекта мы можем разделить имена собственные на 3 группы:

1. Названия персонажей, которые встречаются в текстах песен Тимура Шаова. В этой группе собраны имена героев отечественных (Раскольников, Макар Чудра, Муму), зарубежных (Горацио, Джульетта, Донна Анна) и фольклорных (Алеша Попович, Сивка-Бурка) произведений. Персонажи в текстах чаще всего отсылают нас к своим источникам, создавая связь между описываемой в песне ситуацией и художественным произведением. Имя собственное воспроизводит в сознании личностные характеристики героя, его особенности внешности и поведение. Обычно литературный персонаж выступает либо как идеал, либо как антагонист героя песни. Например, в песне «Блондинки и брюнетки» из альбома «Перспективы» автор проводит сравнение между современными героинями и героиней романа «Война и мир» Л.Н. Толстого:

Дяденьки с деньгами, право слово,
Не спешите в следующий раз,
И помните: Наташа из Ростова -
Не то же самое, что Наташенька Ростова!
Эх, ребята, нет на нас Толстого -
Хорошо, Жванецкий есть на нас!

Антитеза Наташа из Ростова и Наташенька Ростова раскрывает оппозицию «обычное, простое, примитивное»/«исклю- чительное, идеальное, возвышенное». При этом Т. Шаов допускает вольность в наименовании классической героини, добавляя диминутивный суффикс -еньк- для выражения своей авторской симпатии.

В пределах одного контекста собственные имена литературных персонажей могут быть представлены разными способами: прямым наименованием, описательно или цитатно.

Ну-ка, милая мне шнапсу наливай-ка, Да бегом давай доспехи мне зашей! Мне жена кричит: «Я - чайка, мол, я - чайка!», «А я - Зигфрид, - отвечаю, - Нихт ферштейн!»

В этом фрагменте из «Тевтонской песни» противопоставлены две культуры - русская и немецкая - через культовых литературных персонажей, один из которых назван прямо (Зигфрид из скандинавского эпоса «Кольцо Нибелунгов»), а другой цитатно (Нина Заречная из пьесы А.П. Чехова «Чайка»). Данная оппозиция по сути своей многоплановая, поскольку в ней проявляется не только противопоставление «русское»/«немецкое, западное», но и «романтичное, возвышенное, идеальное»/«обыденное, приземленное».

2. В этом фрагменте есть и вторая оппозиция, которая должна уже рассматриваться в другой группе собственных имен из мира литературы, а именно «Имена и фамилии писателей, поэтов, публицистов». В данном случае фамилии Толстого и Жванецкого тоже вступают в отношения антитезы, но не столько по принципу «классический автор»/«современный автор», сколько по принципу «создатель идеала, эталона»/ «сатирик, высмеивающий пороки».

В данной группе собраны имена и фамилии как отечественных (Гоголь, Есенин, Солженицын), так и зарубежных (Сервантес, Байрон, Миллер). Имена известных литературных деятелей чаще всего либо намекают на личностные особенности самих авторов, либо отсылают нас к их произведениям. Например, в песне «О пользе и вреде снобизма» из альбома «От Бодлера до борделя» Т. Шаов описывает жизнь своего лирического героя:

На диване я,как древний грек на травке,
Разбавляю, как Сократ, водой портвейн,
Генри Миллера читаю, Джойса, Кафку,
И снобизм свой занюханный лелею.

В данном тексте мы можем увидеть мир эстета, лирического героя с утонченной натурой. Перечисленные авторы - признак интеллигенции и высокого ума. Для читателя или слушателя эти имена являются маркерами, которые характеризуют героя как носителя элитарной культуры. Лирический герой и в названии, и в тексте определяет себя словом «сноб», противопоставляя себя миру обывателей с примитивным сознанием.

3. Названия литературных произведений. Названия отечественных («Шинель», «Чайка»), зарубежных («Отелло», «Сумерки богов»), фольклорных («Репка», «Курочка Ряба») произведений отсылают нас к своему сюжету, героям, проблематике. Так, в песне «Мечтательный пастух» из альбома «От Бодлера до борделя» автор добивается иронического эффекта, сопоставляя образ нетрезвого мыслителя и образы из мира классической литературы, философии, мифологии.

В крови адреналин мешается с мадерой,
И тут уж все равно - Севилья иль Тамбов!
Мыслитель - он всегда достойный кабальеро,
Живет он во дворце или пасет коров.
Закуски бы еще - и не было бы горя!
Познал он суть вещей - начало их, предел.
Он андалузский пес, бегущий краем моря,
Сервантес - это тьфу! - и рядом не сидел!

В данном тексте название повести Чингиза Айтматова «Пегий пес, бегущий краем моря» аппликативно совмещается с названием сюрреалистического фильма Луиса Бунюэля и Сальвадора Дали «Андалузский пес». Оба произведения принадлежат к области высокого искусства, что и создает вокруг главного героя ореол духовности и мудрости. Но использование просторечных конструкций «закуски бы еще», «и рядом не сидел», открытые намеки на нетрезвое состояние пастуха в сочетании с высокими образами говорят нам об ироническом отношении автора к герою. Обращаясь в своих мечтах к представителям высокого искусства, герой остается все тем же слегка нетрезвым пастухом, ощущая драматическое несовпадение мира идеального и мира реального.

На основании проведенного анализа мы можем сделать вывод: собственное имя, источником которого является мир литературы, отсылает нас к отечественным и зарубежным произведениям и авторам, и, является неким маркером духовности, элитарности, изысканности. Собственные имена могут включаться в систему контекстуальных отношений, которые и выявляют их дополнительные коннотации (значения). В проанализированном материале нам встретилась оппозиция «высокий»/«низкий» (Наташенька Ростова/Наташа из Ростова, кабальеро/пастух). На материале прецедентных имен из мира литературы реализуются и другие виды оппозиций: «престижный»/ «непрестижный», «романтичный»/«обыденный», «чужой»/«свой». При анализе обнаруживается, что каждое собственное имя помимо называния, идентификации какого-либо объекта из ряда ему подобных обрастает еще и некоторым количеством сопутствующих значений: «чужое», «романтичное», «престижное», «элитарное» и т. п. Говоря о функции прецедентных собственных имен в творчестве Т. Шаова, следует согласиться с мнением А.Г. Козловой, что «онимы играют принципиально значимую роль в художественном мире данного автора, создавая его поэтонимосферу и являясь важной составляющей идиостиля автора» [3, с. 119].

 

Библиографический список

1. Валгина Н.С. Теория текста : учеб. пособие / Н.С. Валгина. - М. : Логос, 2004. - 280 с.
2. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. - М. : Наука, 1987. - 264 с.
3. Козлова А.Г. О некоторых особенностях поэто- нимосферы Тимура Шаова / А.Г. Козлова // Восточно- украинский лингвистический сборник : сб. науч. трудов. - С. 111-121.
4. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии / Н.В. Подольская. - 2-е изд., перераб. и доп. - М. : Наука, 1988. - 192 с.
5. Покладова Е.В. Особенности поэтических и музыкальных средств выразительности в песенном творчестве Тимура Шаова / Е.В. Покладова // Культурная жизнь Юга России. Трибуна молодого ученого. - 2017. - № 1(64). - С. 91-94.

Источник: Научный журнал "Вестник Северо-Восточного государственного университета" 2018. - Вып. 29.


Категория: Филология и перевод | Добавил: x5443 (16.05.2019)
Просмотров: 8 | Теги: собственное имя | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
...




Copyright MyCorp © 2019 Обратная связь