Вторник, 24.10.2017, 10:52
Высшее образование
Приветствую Вас Гость | RSS
Поиск по сайту



Главная » Статьи » Филология и перевод

САМЫЙ АТМОСФЕРНЫЙ

Н.Н.Соколянская

САМЫЙ АТМОСФЕРНЫЙ

В статье исследуется семантика прилагательного атмосферный. Автор приходит к выводу, что употребление его в переносном значении значительно расширяет валентные свойства и демонстрирует новые грамматические возможности. Значительное внимание уделяется медийному контенту как новому каналу распространения языковых инноваций.

Ключевые слова: неологизмы, семантика, прилагательное, грамматическое значение.

 

Мы являемся свидетелями постоянных изменений, которые происходят в языке, и можем наблюдать за тем, как неологизмы начинают осваиваться лексической системой русского языка. К неологизмам, в соответствии с классификацией Т.В. Поповой, относятся не только «неолексемы», новые заимствования (офлайн, праймериз, спойлер, тимбилдинг, квест) или дериваты (бизнесмен! бизнесменка, туалет! биотуалет), но и «неосемемы» - новые значения старых слов [7, с. 30].

Наш интерес вызвало прилагательное атмосферный, у которого в настоящее время отмечаются изменения в семантике. Кроме того, оно демонстрирует необычную сочетаемость и способность образовывать грамматические формы, которые ранее ему не были присущи: «Одна из моих любимых работ - фильм «Гангстер номер один», стильный и атмосферный» (Виктория Иванова. Москва - город для женщин, как и Париж. Лондон - город для мужчин // Известия. - 2012. - 17 окт.; «К плюсам можно без колебаний отнести и музыкальное сопровождение - вообще фильм атмосферный, вопросов тут нет» (Сергей Татаркин, рецензия на фильм «Выживший» // mychaos.ru. - 2016. - 15 янв.); «самая мрачная и атмосферная книга 2016 года» (о книге Дж. Макмахон «Люди зимы»; irecommend.ru. - 2016. - 12 дек.).

Прилагательное атмосферный образовано от существительного атмосфера, словари иноязычных слов единодушно указывают последовательно на его греческое - латинское - французское - немецкое заимствование: «Атмосфера, ы, ж. [нем. Atmospha re, фр. Atmosphere < греч. athmos (пар) + sphaire (сфера, шар)]» [4, с. 99].

В русских текстах слово «атмосфера» как физический термин отмечено в начале XVIII в. в книге «География генеральная Небесныи и земноводныи круги...», которая была переведена с латинского по приказу Петра I в 1718 г. переводчиком-издателем Федором Поликарповым (М., 1718). В 1780 г. термин атмосфера впервые зафиксирован в словаре «Российском, с немецким и французскими переводами»» Ивана Нордстета с ударением атмосфера.

В 1789 г. это существительное отмечено в Словаре Академии Российской со ссылкой на греческий язык как источник заимствования в значении «воздух землю окружающий, в котором рождаются воздушные явления, как-то радуга, гром, круги около солнца, луны и проч.» (мн. число - атмосферы) [8, ч. 1, стб. 60-61]. В дальнейшем лексическое значение слова уточнялось: «Словарь церковно-славянского и русского языка» (1847) фиксирует существительное атмосфера со значением «газообразная жидкость, окружающая землю» (мн. число - атмосферы), а также приводит ряд однокоренных слов - атмосферный, атмосферический («тоже, что атмосферный») [12, т. 1, с. 48].

Словарь В.И. Даля приводит для полного описания семантики слова «атмосфера» диалектные соответствия: «Атмосфера ж. окружающий шар земной или иное небесное тело воздух, со всеми природными примесями его: испарениями, облаками и пр., мироколица, колоземица» [3, т. 1, с. 28]. С двумя акцентологическими вариантами - атмосфера и атмосфера - слово отмечено словарем Академии Российской в 1891 г. [11].

В конце XIX-начале ХХ в. благодаря частому употреблению в художественной и публицистической литературе слово «атмосфера» становится многозначным: «Я видел, как с каждым днем все холоднее встречают меня и муж, и жена, как все больше сгущается атмосфера какого-то прямо отвращения ко мне» (В.В. Вересаев «Записки врача», 1895-1900); «На столе кипел пузатый самовар, стояли бутылки, разная снедь, и вся атмосфера комнаты была проникнута каким-то особым московским благодушием» (А.Е. Зарин «Живой мертвец», 1915); «Удары грома были настолько сильные, что можно было ощущать, как вздрагивает атмосфера, и от этого сотрясения каждый раз дождь шел еще сильнее» (В.К. Арсеньев «По Уссурийскому краю», 1917).

В словаре под редакцией Д.Н. Ушакова (1935) сформулированы 3 значения, одно из которых является переносным: «Атмосфера (атмусфера неправ.) ы, ж. (от греч. atmos - дыхание и sphaira - шар) 1. только ед.

Воздушная оболочка, окружающая землю (ест.). || Газообразная оболочка, окружающая некоторые планеты (астр.). Атмосфера Марса. 2. только ед. Воздух (разг.). В атмосфере чувствовалось приближение грозы. В комнате спертая атмосфера. Тухлое мясо отравляет атмосферу. 3. перен., только ед. Окружающие условия, моральная обстановка (книжн.) Столичная атмосфера. Атмосфера сочувствия. 4. Единица для измерения давления газообразных тел. (физ., тех.)» [13, т. 1, стб. 68).

Все значения являются стилистически окрашенными: первое - «воздушная оболочка», «газообразная оболочка» - естественнонаучное и астрономическое; четвертое - «единица измерения давления» - физическое, техническое. Именно употребление слова атмосфера в качестве научного термина стимулирует появление новых производных: «атмосферический (естеств.) - прилагательное к атмосфера (в 1 знач.); атмосферный (естеств.) - прилагательное к атмосфера в 1 и 4 значениях. Атмосферные осадки» [Там же].

Со вторым значением - «воздух» - слово отмечено в разговорном стиле речи, а со значением «окружающие условия, моральная обстановка» - в книжных стилях.

Уточнение отмеченных лексических значений происходит в академическом словаре современного русского литературного языка под редакцией В.И. Чернышева (1950). Вероятно, это связано с развитием астрономии и такой отрасли метеорологии, как климатология. Так, первое значение с пометой «метеор.» значительно расширяется за счет новых элементов научного понятия, на основе которого формируется семантика слова «атмосфера»: «газообразная оболочка, окружающая земной шар и участвующая вместе с ним в суточной движении земли (по высоте делится на тропосферу и стратосферу». В качестве оттенка этого значения фиксируется «газообразная оболочка, окружающая планеты, солнце и другие небесные тела» с пометой «астрон.» [10, т. 1, стб. 217).

Существенно больше по объему становится второе значение: «ближайший, действующий на нас воздух», при употреблении в речи фиксируется дополнительная семантика «о дурном запахе» с пометой «шутл.». Именно эта семантическая основа формирует переносное значение «окружающая социальная обстановка», которое иллюстрируется примерами из произведений Добролюбова («общественная атмосфера»), Герцена («удушающая, понижающая атмосфера»).

Как физический термин «единица для измерения давления» (в третьем значении) слово «атмосфера» в словаре также представлено более полно, с элементами научного описания и рядом терминологических сочетаний, позволяющих уточнить оттенки значения и продемонстрировать синтагматическую активность прилагательного «атмосферный»: метрическая атмосфера, атмосферное давление, атмосферное электричество, атмосферный разряд [Там же].

Второе издание словаря современного русского литературного языка (1991) описывает значение лексемы «атмосфера» без помет, отсылающих к каким-либо областям науки, но дает нам материал для понимания развития переносного значения в период 80-90 гг. ХХ в.: «3. Перен. Совокупность условий, обстоятельств, в которых обычно проходит, протекает что-л.; окружающая обстановка». Ценным для нас является фиксация лексической сочетаемости слова в конструкции с родительным падежом имени существительного или с именем прилагательным: «атмосфера чего-либо, какая-либо» (творческая атмосфера, атмосфера спектакля, атмосфера диспутов).

В качестве оттенка переносного значения в словаре появляется: «о психологическом климате, общем настроении какой-л. группы, круга людей» (атмосфера любовности; душевная, сердечная атмосфера; атмосфера сгущается, накаляется - «создается напряженная обстановка»). Кроме того, впервые отмечено устойчивое сочетание «разрядить атмосферу» как оппозиция к ситуации, когда «создается напряженная атмосфера» [11, т. 1, с. 264].

Впервые в этом лексикографическом источнике в отдельную словарную статью помещено однозначное прилагательное атмосферный: «относящийся к атмосфере в 1 значении, связанный с ее изучением». Кроме того, фиксируется устойчивое сочетание «атмосферное давление»: «давление, оказываемое атмосферой на все находящиеся в ней предметы». Дополнительная семантика «возникающий, происходящий, развивающийся и т. п. в атмосфере» реализуется в терминологических сочетаниях «атмосферное электричество», «атмосферная пыль», «атмосферные помехи» [Там же].

Словарь отражает развитие научного знания, поэтому в 2004 г. словарная статья для слова «атмосферный», в целом оставшаяся без изменений, была дополнена в новом издании такими примерами, как «атмосферная акустика», «атмосферная оптика» [1, т. 1, с. 303].

Поскольку развитие нового производного значения прилагательного атмосферный связано с производящим словом «атмосфера», последнее должно было семантически развиваться именно в своем переносном значении.

В словаре С.А. Кузнецова (2002) уточнятся переносное значение существительного атмосфера и иллюстрируются его новые сочетаемостные возможности : «3. чего и с опр. Окружающие условия, обстановка, психологический настрой где-л. Идейная, творческая а. А. спектакля, диспута, переговоров. А. взаимопонимания, доверительности, нервозности. Накалить, разрядить атмосферу. А. сгущается где-л. (о нарастании напряжённости где-л.). Вечер прошёл в дружеской атмосфере», но прилагательное атмосферный по-прежнему образуется от первого значения слова «атмосфера» и связано с «газообразной оболочкой небесных тел»: атмосферный кислород, атмосферные осадки, атмосферное давление [2, с. 51].

Наиболее частотные словосочетания с существительным атмосфера построены по моделям [сущ. + сущ. в род. п. / для + сущ. в род. п.]; [прилагательное + сущ.] и реализуют переносное значение «среда», как свидетельствуют данные «Комплексного словаря русского языка» под редакцией А.Н. Тихонова: дружественная, деловая, политическая; выборов, переговоров, встречи, беседы; улучшить атмосферу, повлиять на атмосферу и т. д. [5, с. 14]. Прилагательное же атмосферный и в этом словаре связывается только с существительным атмосфера в первом значении («газообразная оболочка, которая окружает Землю и некоторые другие планеты»: атмосферное давление, атмосферные явления, атмосферный азот; атмосферные осадки.

В настоящее время мы наблюдаем расширение семантического потенциала прилагательного за счет расширения его валентности: признак атмосферный стал приписываться новым одушевленным и неодушевленным предметам и явлениям. Для нас привычны сочетания «атмосферный слой, вихрь, столб, фон, фронт, взрыв, смерч, циклон»; в рекламе автомобилей повторяются сочетания «атмосферный мотор, дизель, двигатель»; отмечены неожиданные, но вполне объяснимые «атмосферный невроз» (зависящий от атмосферного давления), «атмосферный физик» (занимающийся изучением атмосферы).

Кроме этого, встречаем и новые, но уже вполне распространенные примеры: атмосферный (фильм, спектакль, вечер), атмосферная (фотография, игра, музыка), атмосферные (игры, картинки) и т. д.

Национальный корпус русского языка фиксирует новые сочетания «атмосферный спектакль», «атмосферный режиссер» в журнале «Театральная жизнь» (2003-2004): «Но ко времени фестиваля был уже в Петербурге «Дядя Ваня» Льва Додина, скупой и легкий в решениях, не зрелищный, но атмосферный; человечный, негромкий спектакль с безнадежной печалью внутри» (Чеховские круги (2003)) // Театральная жизнь. - 2003. - 24 нояб.); «Морфов - тоже атмосферный режиссер, с прекрасной фантазией и чувством юмора (Кто этот господин? (2004)) // Театральная жизнь. - 2004. - 28 июня).

В газетных публикациях, посвященных кинематографу и обзору фильмов, встречаем сочетания «атмосферный фильм», «атмосферный хоррор», «атмосферный триллер»: «Вторая режиссерская работа Клуни - безукоризненно стильный, атмосферный, черно-белый фильм, рассказывающий реальную историю противостояния тележурналиста Эдварда Мюрроу и печально известного сенатора Джозефа Маккарти» (Стас Тыркин. Кино со Стасом Тыркиным // Комсомольская правда. - 2006. - 17 марта); «У картины есть шанс превратиться в крепкий атмосферный хоррор в эффектной оболочке и с мрачным содержимым» (Артем Михайлов. Эротичный монстр // РБК Daily. - 2007. - 13 авг.).; «Фильм очень атмосферный, а и на актеров посмотреть приятно на Джулиану Мур приятно посмотреть всегда, а Джонатан Риз Мейерс тут очень эффектно, хрустя спиной, меняется в процессе перерождения из одной личности в другую» (Алла Иванова. Американским атеистам угрожает дьявол // РБК Daily. - 2011. - 21 апр.); 2012 г.); «В целом это классический атмосферный триллер. Писатель, оказавшийся внутри или в плену своего творчества» (Алла Иванова. Тьма - и больше ничего // РБК Дейли. - 2012. - 12 апр.); «Мыпытаемся сделать настроенческий, атмосферный спектакль про то, как трудно оставаться людьми», - говорит он» (Алла Шевелёва. Спектакли // Известия. - 2012. - 31 мая).

В музыкальной сфере появились такие определения, как «атмосферный аккомпанемент», «атмосферный саундтрек», «атмосферный концерт», «атмосферные мелодии», «атмосферный вокал»: «Невысокая леди, которую ежик на голове делал похожей на мадам Трюк из поттерианы, начала свое выступление с чтения «Птиц» Аристофана под атмосферный клавишный аккомпанемент и электронный бит» (Володин Алексей. Прием у Лори // Труд-7. - 2008. - 29 апр.); «.фестиваль экспериментального медиа искусства «Фривэйвз» (Лос Анджелес, США), исследующий под атмосферный или музыкальный саундтрек искусство у лиц.» (Ирина Саминская. Ночь фестивалей видео- арта пройдет в Москве в рамках ММКФ // РИА Новости. - 2009. - 20 июня); «О Яне Тирсене благодаря «Амели» знали многие, но о том, что в его бэнде играют еще как минимум пять человек, некоторые даже не догадывались, пока все они не появились на сцене и не отыграли очень атмосферный концерт (Виктория Алейникова. Санкт- Петербург. Наяды плавали в бассейнах // РБК Daily. - 2009. - 21 авг.) и др.

Как показывают примеры, понятие атмосферный, прежде всего, применимо к произведениям искусства: кино, театру, музыке, живописи (атмосферный художник), фотографии, но мы также встретили примеры «атмосферный вечер» (в тексте рекламы, предлагающей посетить Rocker bar, где состоится фестиваль экспериментальной белорусской музыки), «атмосферный огород» (название страницы любителя огородных работ в ФБ).

Чтобы определить лексическое значение прилагательного атмосферный, предлагаются разные способы: уточняющие контексты, синонимы, описательные толкования. Так, при обсуждении атмосферных фильмов на различных форумах используется такой прием «прояснения» нового лексического значения, как создание ряда однородных определений: «необычайно стильный, захватывающий, атмосферный, страшный и какой-то ностальгический»; «он более атмосферный, страшный, стильный»; стильный и атмосферный»; «мрачный и атмосферный фильм», «крутые, атмосферные ужастики»; «категория настоящих атмосферных ужасов, где есть напряженное ожидание страха и ужаса», «10 лучших атмосферных хорроров»; «мистический атмосферный фильм», «атмосферный мистический шедевр». Основу семантики прилагательного в словосочетании атмосферный (фильм, хоррор, ужастик) составляют семы «страшный, напряженный». Это же значение встречаем в описательном контексте: ««Восхождение» - отечественный фильм о предательстве, о сделке со своей совестью. Очень атмосферный фильм».

Примеры показывают, что актуальным стало употребление прилагательного атмосферный именно от переносного значения существительного «атмосфера»: «Хоррор - жанр в кино и литературе. К фильмам ужасов относят фильмы, которые призваны напугать зрителя, вселить чувство тревоги, страха, создать напряженную атмосферу ужаса или мучительного ожидания чего-либо ужасного». Предполагаем, что на развитие этого значения повлияли устойчивые выражения, функционирующие в русском языке - накалить, разрядить атмосферу, атмосфера сгущается (о нарастании напряженности где-либо).

В поисковой строке Яндекса на запрос «атмосферные фильмы» появляются прежде всего «атмосферные фильмы ужасов», а затем в убывающем порядке: «фильмы список», «фильмы о любви», «фильмы про осень», «фильмы про средневековье», «фильмы про любовь», «про постапокалипсис». Таким образом, в разряд «атмосферных фильмов» попадают, по материалам обсуждения на форумах, не только триллеры, но и фильмы «Сладкий ноябрь», «Дневник памяти» («атмосферные фильмы про осень», «поможет проникнуться настроением осени, можно помечтать, поплакать или посмеяться»), «Амели» («атмосферная сказка»), «атмосферные фильмы - это Вонг Кар Вай, он мастерски умеет передать настроение, эмоции, чувства, не прибегая при этом к примитивным приемам, его фильмы - это полутона, недосказанность, они очень воздушные», «атмосферный арт-хаус».

Кроме сдвига в лексическом значении, прилагательное атмосферный демонстрирует изменение морфологических признаков: его переход из разряда относительных в качественные прилагательные мы наблюдаем в таких примерах, как «очень атмосферный», «потрясающе атмосферный», «качественный атмосферный», «очень атмосферные моменты».

Применительно к описанию компьютерных игр прилагательное используется еще более часто, нередко с наречием степени или в аналитической форме превосходной степени: «список самых атмосферных игр на ПК»; «самые атмосферные игры - это ужастики»; «очень атмосферная игра» и т. д.

Нами были отмечены также многочисленные примеры употребления такого словосочетания, как «атмосферные фотографии (картинки)»: «Атмосферная фотография - это стиль создания портретов»; «атмосферная фотография пользуется спросом в журнальной и газетной прессе»; «создание фотоистории в стиле атмосферной фотографии». На запрос в поисковой системе Яндекс предлагаются следующие сочетания: атмосферные фотографии (природы, людей, города, девушек, самого волшебного времени года, граффити и др.).

В рекламе коллекции «захватывающих атмосферных фотографий» от фотохудожника Leszek Bujnowski «все фотографии обладают какой-то таинственной атмосферой <.. .> в некоторых чувствуется стиль хоррор»; «создает атмосферные и немного загадочные картины в жанре digital art» (etoday.ru. - 2011. - февр.).

Деривационный потенциал прилагательного в новом значении реализуется за счет появления наречия атмосферно и имени существительного атмосферность. Эти лексемы встречаются при обсуждении фильмов и фотографий: «А еще в фильме «Таинственный лес» есть очень атмосферные моменты (в основном, когда показывают лес, мне показалось, что очень атмосферно»); «Какая тут атмосферность? Скорее, псевдофилософия»; «сложно дать четкое определение понятию «атмосферность» <...> это набор изобразительных средств, погружающих зрителя в атмосферу картины, фотографии, фильма, компьютерной игры».

Е.С. Кубрякова отмечает значимость абстрактной лексики в формировании новых понятий: «Абстрактная лексика, - пишет она, - создается для того, чтобы фиксировать имена для наиболее релевантных и значимых концептов в картине мира, а, следовательно, и для того, чтобы обеспечивать описание мира самой высокой степени сложности» [6, с. 4].

О том, что в языке формируется такое сложное, многослойное, неоднозначное понятие, свидетельствуют и примеры обсуждения значения этого слова, например, среди любителей компьютерных игр: «Некоторые сравнивают атмосферность с «душой» игры, вторые именуют «настроением», а другие называют частью игровой вселенной»; «атмосферность игры определяется со временем. является не совокупностью графики, звука и геймплея, это некая надстройка, системный эффект этих элементов, который может проявляться совершенно независимо от совокупных «баллов за составляющие» и т. д. (примеры взяты с форумов по обсуждению компьютерных игр).

Об употреблении существительного «атмосферность» свидетельствуют примеры из современной публицистики: «Если нет конфликта (в фильме. - Н.С.), нет хороших диалогов, нет сюжета, никакая атмосферность не поможет, как ни крути» (Сергеева Жанна. Зрители увидят новый триллер Олега Асадулина // Труд-7. - 2010. - 25 марта); «Несмотря на атмосферность и специфический карваевский лиризм, фильм провалился, не собрав в Штатах и $1 млн» (Сергей Уваров. Николь Кидман едва не погубили «Порочные игры» // Известия. - 2013. - 21 авг.); «В варианте Линча «американа», и без того музыка не сказать, чтобы веселая, приобретает фирменную тягучесть, атмосферность и загадочность» (Артем Липатов. Дэвид Линч перешел от изображений к звукам // Известия. - 2013. - 21 июля); «Бывшая вокалистка Moloko Рошин Мёрфи наконец выпустила новый альбом; критики отметили атмосферность пластинки» (Музыка // Русский репортер. - 2015).

Таким образом, за последнее десятилетие мы наблюдаем расширение семантики прилагательного атмосферный, появление у него новых валентных возможностей, а также формирование грамматических признаков «качественности», проявляющейся в способности к образованию форм степеней сравнения (более атмосферный, самый атмосферный), наречия на - о (атмосферно) и отвлеченного имени существительного (атмосферность).

Библиографический список

1. Большой академический словарь русского языка / гл. ред. К.С. Горбачевич ; науч. координатор изд. А.С. Герд. - М. ; СПб. : Наука, 2004. - Т. 1. - 864 с.
2. Большой толковый словарь русского языка / гл. ред. С.А. Кузнецов. - СПб. : Норинт, 2002. - 1536 с.
3. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. - М. : Рус. яз., 1978-1980. - Т. 1-4.
4. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. - М. : Эксмо, 2005. - 944 с.
5. Комплексный словарь русского языка / А.Н. Тихонов [и др.] ; под ред. А.Н. Тихонова. - М. : Рус. яз.- Медиа, 2005. - 1228 с.
6. Кубрякова Е.С. Образы мира в сознании человека и словообразовательные категории как их составляющие // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 2006. - Т. 65, № 2. - С. 3-13.
7. Попова Т.В. Неология и неография. - Екатеринбург : УГТУ"УПИ, 2005. - 96 с.
8. Словарь Академии Российской, производным порядком расположенный : в 6 т. - СПб., 1789-1794. - Т. 1-6.
9. Словарь русского языка, составленный Вторым отделением Академии Наук. - СПб., 1891. - Т. 1, вып. 1: А - Втас.
10. Словарь современного русского литературного языка : в 17 т. / под ред. В.И. Чернышева. - М. ; Ленинград [СПб.] : АН СССР, 1950-1965. - Т. 1-17.
11. Словарь современного русского литературного языка : в 20 т. / Академия наук СССР Ин-т рус. яз. - 2-е изд., перераб. и доп. - М. : Рус. яз., 1991. - Т. 1.
12. Словарь церковно-славянского и русского языка, составленный Вторым отделением императорской Академии наук : в 4 т. - СПб., 1847. - Т. 1-4.
13. Толковый словарь русского языка : в 4 т. / под ред. Д.Н. Ушакова. - М. : Совет. энциклопедия, 1935-1940. - Т. 1-4.

Вестник Северо-Восточного государственного университета. - № 27. - Магадан : СВГУ, 2017. 

Категория: Филология и перевод | Добавил: x5443x (02.10.2017)
Просмотров: 18 | Теги: семантика, неологизмы | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
...




Copyright MyCorp © 2017 Обратная связь