Воскресенье, 31.05.2020, 19:52
Высшее образование
Приветствую Вас Гость | RSS
Поиск по сайту



Главная » Статьи » Филология и перевод

ЛАТЫНЬ КАК ЯЗЫК ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕХНИКИ

С.Д.Багдасарян, доктор исторических наук, профессор
М.Б.Зуев

ЛАТЫНЬ КАК ЯЗЫК ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕХНИКИ

Аннотация. Правовые системы стран Европы и Америки базируются на лингвистических достижениях национальных языков, но при этом в юридической технике особое значение сохраняют латинские изречения и формулы, определяющие трансляцию исторической и правовой преемственности в области научной юридической терминологии. Латынь способствует обогащению юридического языка, развивает лаконичность нормативно-правового материала и высокую правовую культуру общества.

Ключевые слова: латынь; юриспруденция; юридическая терминология; формула.


Язык юридических документов - это язык государственной власти, имеющей публичный характер. Юридическая техника формулирует правила составления нормативных актов как ясных, точных и доступных в передаче правовых норм для субъектов права, определяющих их права и обязанности в определённой области публичных или частных общественных отношений. В условиях развития информационного пространства и усложнения юридического языка в следствие употребления законодателем терминологической лексики краткость становится ведущим правилом и требованием для правотворческой деятельности государственных институтов. Это позволяет избежать многословности, оперировать правовыми определениями, соответствовать стилю языка права, уходящего своими корнями в античное юридическое наследие.

В научной сфере давно сформулированы ценности латинского языка как носителя юридических формул . Отсюда, необходимо обратится к юридическим терминам, формулам, которые определяют правовое сознание носителя правовой культуры. Во-первых, это приобщение к юридическому опыту классических юристов, таких как Цицерон, Сенека, формулирующих основания юридических доктрин о правовом государстве. Во-вторых, латинский язык является основанием в изучении понятийно-терминологического ряда юридической науки для понимания международных правовых терминов и юридических формулировок и, тем более, чтения в подлиннике источников римского права, многие понятия которого легли в основу законодательных систем современных государств .

В образовательном процессе изучение основ развития юридической техники латинский язык, выраженный в формулах, касающихся правосудия и ближайших сфер , позволяет развивать профессиональный уровень владения терминологией. Таким образом, владение основами латинского языка позволяет профессиональному юристу совершенствовать правовую культуру, ораторское искусство в процессуальной деятельности .

Рассматривая римскую правовую культуру, правоприменительную деятельность юристов необходимо выделить области правового наследия в современной юридической технике фикций.

Публичные правоотношения базируются на разграничение области реализации прав государства и прав в доктринальном положении: «Publicum jus est quod ad rei Romanae spectat, privatum quod ad singulorum utilitatem pertinet» («Публичное право - это то, что касается римского государства, частное - относится к пользе отдельных граждан»). Публичное право (jus publicum) было призвано охранять и защищать устои государства во всех сферах деятельности, ибо оно вытекало из сути и потребностей данного государства. Частное право (jus privatum) было разработано с учетом всех обстоятельств жизни гражданина. Римский гражданин находился под защитой своего государства от своего происхождения на свет и до самой своей кончины, одновременно являясь подчиненным государственной власти, обладая перед правлением республики рядом обязательств.

Разумеется, в Древнем Риме имела существование определенная система формулирования правовых состояний. Она основывалась на понятии, определенном философом Сенекой периода классической римской юриспруденции «Legem brevem esse oportet» («Закон должен быть краток»). Краткость не определяет многозначность, из-за чего она приобретает однозначность в понимании и толковании. Краткость и понимание определений римских юридических актов основываются на замечательной системности и понятии самого духа латинского наречия.

Сначала представляется, что все единство человеческого мышления воплощается в латинских текстах, обладающих свойственными им энергетикой и силой. Субъектом права в Древнем Риме являлся свободный человек, который обладал правом личной и гражданской свободы (status libertatis). Тем не менее, обладать полными правовыми и гражданскими привилегиями мог только римский гражданин (civis Romanus), когда все оставшееся население Древнего Рима, не сумевшее добиться гражданства (status civitatis), пользовалось ограниченной правосубъектностью. Правосубъектность по jus privatum определялась так: tria sunt, quae habemus: libertatem, civitatem, familiam (есть три вещи, которыми мы обладаем: свобода, государство, семья). С точки зрения status libertatis различались свободные и рабы; с точки зрения status civitatis - римские граждане и неграждане; с точки зрения status familiae - глава семейства (pater familias) и подвластные ему члены семьи. Cives Romani составляли рорШш Romanus (римский народ), обладавший высшей законодательной властью, которую он проявлял на народных собраниях (comitia popйli Romani), где обсуждались и утверждались законы, избирались государственные чиновники, производился суд, объявлялась война. Полноправные граждане - cives optimo jure (граждане, на деленные высшим правом) или просто cives Romani имели следующие права, которые назывались jura popйli Romani (права римских граждан):

1) jus suffragii (избирательное право, избирательный голос) - участие в народных собраниях;

2) jus honorum (почетная должность, государственный пост) - доступ ко всем государственным должностям;

3) jus provocationis (обжалование, апелляция) - право апелляции к народу;

4) jus commercii (право приобретения собственности) - право распоряжаться своим имуществом;

5) jus connubii (брак, бракосочетание) - право вступления в законный брак с передачей своих прав детям.

Jus suffragii, jus honorum и jus provocationis относились к разряду jura publica (публичные права), a jus commercii и jus connubii - к jura privata (частные права).

Рабы (servi) были самым бесправным разрядом римского общества. Хозяин (dominus) мог продать раба и даже убить, не отвечая за это в суде.

Основные латинские выражения, необходимые для понимания деятельности суда:

ab instantia - освобождение от суда (с оставлением в подозрении); in camera - в кабинете (следователя), не внося в заседание; per contumaciam - ввиду упорной неявки ответчика; persona (non) grata - лицо, (не) пользующееся доверием; pro poena - в наказание; querela (= querella) - жалоба; scientia potentia est (знание - сила); scriba (писец, секретарь); sine cura (без заботы); audire querelam (выслушать жалобу); causa cadere (проиграть дело); causam dicere (защищать на суде, вести судебное дело); causam discere (изучать дело); causam vincere (выиграть дело); causa desistere (отказаться от иска); convenire (предъявить иск; in custodiam dare (взять под стражу); sententiam pronuntiare (объявить решение); dare, facere, praestare (давать, делать, предоставлять - в этой форме выражено содержание обязательства); respondere, cavere, agere (давать ответы, заключение, составлять документы, выступать на суде - три вида деятельности юриста); acta emendare (внести исправление в протокол); actuarius (секретарь); ad acta (к делу (приобщить)); causa justa (законное обоснование); causa privata (частное дело); causa publica (общественное дело); culpa lata (тяжелая вина); ignorantia non est argumentum (незнание - это не доказательство); judicium disturbare (нарушить порядок судебного заседания); libellus accusatorius (обвинительное заключение); mea culpa (моя вина); removere officio (отстранять от должности); reus (ответчик, подсудимый); sententia absolutoria (оправдательный приговор); curricûlum vitae (жизнеописание, биография); de plano (не внося в заседание); divide et impera! (разделяй и властвуй!); documentum (документ); exemplum (пример, копия); festina lente! (спеши медленно!); noli nocere! (не навреди!); nota bene (обрати внимание); per aspera ad astra (через трудности (тернии) к звездам); sine ira et studio (без гнева и пристрастия); stare decisis (придерживаться прецедентов); tabularium (архив); testimonium recitare (оглашать показания); ab ovo (от яйца, т. е. от начала); actio intenditur (иск предъявляется); cir^lus vitiosus (порочный круг); dolus malus (злой умысел); ex officio (по долгу службы, официально); justae nuptiae (законный брак); nemo debet bis puniri pro uno delicto (никто не должен дважды наказываться за одно преступление); querimonia habetur (поступила жалоба); repudiare officium (отказаться от должности); tertium non datur (третьего не дано); actio quiescit (дело приостановлено); actionem denegare (отказать в принятии искового заявления); actor (истец); appellationem interponere (подать апелляцию); aurea mediocritas (золотая середина); corpus delicti (отстав преступления); dura lex, sed lex (закон суров, но это закон); errare humanum est (человеку свойственно ошибаться); jus vitae ac necis (право жизни и смерти); libellus appellationis (апелляционная жалоба); libellus conventionis (исковое заявление); manifestum non eget probatione (очевидное не нуждается в доказательстве); culpa levis (незначительная вина); de jure, de facto (юридически, фактически); lege artis (по всем правилам искусства); lex specialis derogat generali (cпециальный закон отменяет действие (для данного дела) общего закона); o tempora, o mores! (o времена, о нравы!); omnia mea mecum porto (все свое ношу с собой - изречение, приписываемое греческому философу Бианту: только духовное достояние является истинным богатством); par in parem non habet jurisdictionem (равный против равного не имеет юрисдикции (принцип судебного иммунитета иностранного государства)); primus inter pares (первый среди равных); sapienti sat (мудрому достаточно); ad feliciora tempora (до лучших времен.); de minimis non curat praetor (претор (судья) не занимается незначительными делами); in dubio melior est causa possidentis (в случае сомнения преимущество на стороне фактического владельца); lex posterior derogat priori (позднейшим законом отменяется более ранний); maximum jus est saepe maxima injuria (высший закон часто является величайшей несправедливостью (излишне суровое применение закона часто приводит к несправедливости)); multum, non multa (много, но немногое (глубокое содержание в кратких словах)); nudum jus (пустое (голое) право (т. е. право, по существу, ничего не дающее); prior tempore potior jure (первый во времени - сильнейший по праву); pro tribunali (в судебном заседании); reformatio in pejus (изменение к худшему); viator (судебный рассыльный); bona fide (добросовестно); mala fide (недобросовестно); casus belli (повод к войне); prima facie (с первого взгляда (впредь до опровержения)); res judicata pro veritate habetur ((окончательно) решенное дело принимается за истину); status quo (положение в данный момент); modus vivendi (образ жизни (порядок взаимоотношений)); pax quaerenda est (нужно добиваться мира); lex retro non agit (закон не имеет обратной силы); de mortuis aut bene, aut nihil (о мертвых или хорошо, или ничего (не говорить)); nullum crimen, nulla poena sine lege нет преступления, нет наказания, если они не предусмотрены законом); feci, quod potui (я сделал, что смог). Panem et circenses! (хлеба и зрелищ!) - основное требование праздной римской черни в эпоху империи, требующей бесплатной пищи и развлечений, которое стало ярким выражением и для современной политической культуры публичной власти .

Следовательно, юридическая терминология, основанная на знании и употреблении латинских формул, крылатых выражений, терминов, раскрывающих институты публичной власти и частного права, является неотъемлемой частью современной юридической техники в области правотворчества и правоприменения.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Ахтерова О. А., Иваненко Т. В. Латинский язык и основы юридической терминологии. М.: Юрист, 1998. 300 с.
2. Бабичев Н. П., Боровский Я. М. Словарь латинских крылатых слов. М., 1988. 959 с.
3. Боровский Я. М. Латинский язык как международный язык // Проблемы международного вспомогательного языка. М., 1991. С. 70-76.
4. Подосинов А. В. Латинско-русский словарь. М. : АСТ, 1998. 752 с.
5. Розенталь И. С., Соколов В. С. Учебник латинского языка. Для юридических и иных гуманитарных вузов и факультетов. М. : Норма, 2005. 320 с.
6. Рудова А. И. Латинский язык и основы терминологии. Оренбург: ГОУ ОГУ, 2003. 128 с.
7. Темнов Е. И. Латинские юридические изречения. М.: Экзамен, 2003. 384 с.
8. Коларькова О. Г., Ипатова И. С., Савина А. А. Латинизмы в английской юридической терминологии // Балтийский гуманитарный журнал. 2018. Т. 7. № 1(22). С. 89-92.
9. Мельничук А.А. Латинский язык для юристов. / Учебное пособие. М., 2010.
10. Мельничук А.А. Меликян А.А. Латинский язык для юристов / Учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности «юриспруденция», 2017.
11. Дацун Н.А., Зуев М.Б. Актуальность изучения латыни при получении юридического образования / Проблемы развития российской правовой системы. Сборник материалов XIII Всероссийской научно- практической конференции. 2018. С.18-22.
12. Фокина С.П., Зверева Е.Б. Лингвостилистические критерии составления законодательных документов в контексте совершенствования юридической техники // Вестник Владимирского юридического института. 2019. № 1(50). С. 203-206.
13. Латинский язык: учебник / А. В. Гарник [и др.]. Минск: ЛБГУ, 2015. 175 с.

Источник: Научно-информационный журнал “Вестник Международного юридического института” № 3 (70) 2019


Категория: Филология и перевод | Добавил: x5443 (01.04.2020)
Просмотров: 38 | Теги: латынь, юриспруденция | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
...




Copyright MyCorp © 2020 Обратная связь