Четверг, 08.12.2016, 12:49
Высшее образование
Приветствую Вас Гость | RSS
Поиск по сайту


Главная » Статьи » Филология и перевод

ИЗ ИСТОРИИ НАЗВАНИИ КОРАБЛЕЙ ОХОТСКОЙ ФЛОТИЛИИ («СВЯТОЙ ФЕОДОСИЙ» ИЛИ «СВЯТАЯ ФЕОДОСИЯ»?)

А.И. Семенов

ИЗ ИСТОРИИ НАЗВАНИИ КОРАБЛЕЙ ОХОТСКОЙ ФЛОТИЛИИ («СВЯТОЙ ФЕОДОСИЙ» ИЛИ «СВЯТАЯ ФЕОДОСИЯ»?)

Одна из бригантин Охотского порта в литературе представлена одновременно под двумя именами («Святой Феодосий» и «Святая Феодосия», начало XIX в.). В статье высказано предположение о том, что это ономастическое противоречие является следствием различного восприятия носителями русского языка разных способов грамматического оформления сочетания апеллятива, называющего тип судна, и имени собственного (названия корабля).

Ключевые слова: региональная ономастика, названия кораблей, флотилия Охотского порта, сочетание имени собственного и апеллятива, присубстантивное управление, полное согласование.

 

В 1805 г., во время пребывания в Петропавловске, И.Ф. Крузенштерн обратил внимание на бригантину Охотской флотилии. Руководитель первой русской кругосветной экспедиции, командир шлюпа «Надежда» высоко оценил построенное охотскими корабелами судно, сравнив его с кораблем Российско-Американской компании, также находившимся в камчатской гавани, и сравнение это было не в пользу компанейской бригантины: «По прибытии нашем в Петропавловск нашли мы там два судна: «Феодосию» - казенный транспорт, коим командовал штурман Астафьев, и «Марию» - судно, принадлежащее Американской компании. Астафьев пришел из Охотска в октябре прошедшего года с провиантом для камчатского баталиона и живущих там казаков. Его судно было новое и первое российское, оснащенное, как бриг, в здешнем море. Прежде плавали на одних галиотах. «Мария» - также новое судно, спущенное со стапеля прошедшим летом. И оно оснащено было по образу брига, однако ни построением, ни вооружением не могло равняться с «Феодосиею» [5, с. 335].

Но о каком судне так благожелательно отозвался знаменитый мореплаватель? Обращение к справочникам по корабельному составу Российского флота эпохи паруса показывает, что в составе Охотской флотилии в начале XIX в. была бригантина с несколько иным названием: «Святой Феодосий» (Ф.Ф. Веселаго, А.Б. Широкорад) и «Святой Феодосий Тотемский» (А.А. Чернышев) [2, с. 718-719; 12, с. 238; 13, с. 419]. Для изучения истории охотоморских кораблей важное значение имеет исследование А.С. Сгибнева, но применительно к данной бригантине оно, к сожалению, добавляет свою порцию противоречий. А.С. Сгибнев упоминает несколько вариантов наименования судна (включая сокращенные названия): «Святая Феодосия», «Феодосия», «Святой Феодосий», «Феодосий») [Сгибнев, № 11, с. 90; № 12, с. 9, 13, 61].

Сразу же оговоримся: речь идет об одном и том же корабле. Это действительно та самая бригантина, которую в Охотске и на Камчатке в начале XIX в. воспринимали как первое охотоморское судно, имевшее парусное вооружение брига. Впрочем, подобное утверждение надо понимать в том смысле, что до интересующей нас бригантины на самом деле часто строились суда, имевшие парусное оснащение галиота. Бригское вооружение имели (как тоже принято считать), например, пакетботы 2-й Камчатской экспедиции В. Беринга «Святой апостол Петр» и «Святой апостол Павел» [2, с. 712-713].

Расхождение в трудах историков («Святая Феодосия» или «Святой Феодосий») является, видимо, следствием противоречивых свидетельств, имеющихся в документах. Подобные свидетельства дают о себе знать и сегодня. Так, это судно в указателе кораблей в сборнике документов «Российско- Американская компания и изучение Тихоокеанского Севера, 1799-1815» представлено дважды: сначала как «Святой Феодосий» (с пометой «транспортное судно»), затем как «Феодосия» («казенное судно») [4, с. 275276]. В первом случае дана ссылка на примечание к письму надворного советника Ф. Фосса И.Ф. Крузенштерну от 22 июля 1805 г., которое было составлено в Охотском порту после прибытия Ф. Фосса в Охотск из Петропавловска. Сам Ф. Фосс имени судна не называет, но в примечании к соответствующему фрагменту письма («Отъезд мой из Петропавловской гавани.» [4, с. 133]) составители упомянутого сборника документов, ссылаясь на архивный источник (РГАВМФ. Ф. 166, оп. 1, д. 476, л. 91), сообщают, что «Ф. Фосс был отправлен из Петропавловска в Охотск на транспорте "Святой Феодосий"» [4, с. 253]. Во втором случае следует ссылка на «предписание» Н.П. Резанова И.Ф. Крузенштерну от 14 мая 1805 г. Помета в этом документе («Под парусами на корабле "Надежде"») и дата его написания свидетельствуют о том, что он составлен тогда, когда шлюп «Надежда» еще не вернулся к берегам Камчатки из Японии и И.Ф. Крузенштерн еще не успел увидеть бригантину, которую встретил в Петропавловске [4, с. 121].

В истории кораблей Охотского порта много белых пятен. Сведения о многих охотоморских судах фрагментарны и противоречивы. В литературе встречаются несовпадения в датах закладки или спуска на воду. Может быть известен только год, когда судно было заложено на стапеле или была завершена его постройка. Иногда время создания корабля определяется лишь приблизительно. Не всегда известно, когда и как завершилась служба корабля. Наблюдаются неточные, неполные, противоречивые указания имен судов в справочниках и исследованиях. Все это затрудняет анализ того, как названия кораблей (навионимы) появлялись и как они функционировали. Интересующее нас имя в этом ряду противоречий, видимо, занимает особое место. Так «Святая Феодосия» или «Святой Феодосий»?

Чтобы попытаться ответить на этот вопрос, необходимо обратить внимание на особенности функционирования в дальневосточном регионе того типа навионимов, к которому относилось имя охотоморской бригантины, приятно удивившей И.Ф. Крузенштерна.
Изучение названий охотоморских кораблей - одно из направлений региональной лингвистики [10, с. 32]. В нашей работе мы опираемся на труды Ф.Ф. Веселаго, А.С. Сгибнева, А.А. Чернышева, А.Б. Широкорада [2; 7; 12; 13]. Все даты указываем по старому стилю, названия кораблей приводим в современной орфографии.

Отличительной особенностью корабельного ономастикона Охотской флотилии является популярность такого номинативного мотива, как наименование кораблей по именам святых или по названиям церковных праздников. Эта модель многие десятилетия (со второй четверти XVIII в. и до второй четверти XIX в.) была очень продуктивной (а в третьей четверти XVIII в. занимала даже господствующее положение). Аналогичную популярность подобных названий можно найти и среди купеческих охотоморских кораблей XVIII в. Вообще, в XVIII в. эта одна из востребованных номинативных моделей в русском флоте, например, среди названий линкоров и фрегатов [8; 9].

Согласно традиции в XVIII в. судно нарекали при спуске его на воду (в XIX в. постепенно стали давать имена при закладке), при этом корабль мог быть назван по имени того святого, чей день отмечался Православной церковью. Эта традиция получила распространение и на Дальнем Востоке. Так, спуск на воду галиота «Святой Захарий» состоялся 5 сентября 1755 г., в день памяти родителей Иоанна Предтечи - пророка Захарии и праведной Елисаветы. В 1740 г. В. Беринг назвал пакетботы 2-й Камчатской экспедиции в честь апостолов Петра и Павла. «Святой апостол Петр» был спущен на воду 29 июня (в день церковного праздника Петра и Павла), а «Святой апостол Павел» - 2 июля. Присвоение имени могло происходить за несколько дней до памятной даты или после нее, разница во времени могла быть заметной.

Так, транспорт «Борис и Глеб» спустили на воду 26 мая 1808 г., судно было названо в честь первых русских святых - мучеников благоверных князей Бориса и Глеба. При этом 2 мая (перенесение мощей благоверных князей) - это ближайшая к дню спуска транспорта дата, связанная с их именами. Бригантину «Св. Екатерина» спустили на воду 10 августа 1766 г., но день памяти святой великомученицы Екатерины приходится на 24 ноября. В последнем случае речь идет об одном из популярных во флотилии корабельных имен. Кроме упомянутого, еще три судна в ее составе носили данное название: галиот (1761 г.; по сообщению Т. И. Шмалева, достроен в 1764 г. [14]), шлюп (1773 г.) и бригантина (1788 г.). Все эти суда вступили в строй в период царствования Екатерины Великой. Наиболее вероятно, что навионим «Святая Екатерина» мог быть одновременно и посвящением императрице Екатерине II. Таким образом, наименование по имени святого, чей день отмечался, когда на воду спускали корабль, было распространенным явлением, но строго этого правила не придерживались.

Итак, название интересующей нас бригантины принадлежит наиболее употребительной среди охотоморских кораблей группе навионимов - наименованиям в честь святых. Это судно было заложено в Охотске в 1801 г. (точная дана неизвестна). Сведения о дате спуска на воду противоречивы: 6 июня 1801 г. (А.А. Чернышев), 6 июня 1804 г. (Ф.Ф. Веселаго, А.Б. Широкорад) [2, с. 718-719; 12, с. 238; 13, с. 419]. У А.С. Сгиб- нева указаны две даты, которые связаны с разными именами бригантины: 26 июня 1804 г. («Святая Феодосия») и 6 июня 1804 г. («Святой Феодосий») [Сгибнев, 1869, № 11, с. 90; № 12, с. 61]. Видимо, интересующая нас дата - это 6 июня 1804 г.

Среди дней памяти святых (мужчин и женщин) не удалось найти непосредственно тех, что совпадают с днем спуска бригантины на воду - с 6 июня (или с 26 июня). Возможно, наречение судна происходило до или после этой даты. Есть несколько святых, чьи памятные даты относительно близки к времени спуска: 3 мая - Феодосий Печерский (другие дни памяти - 14 и 28 августа, 2 сентября), 29 мая - Феодосия Тирская (также и 3 апреля) и Феодосия Константинопольская.

Из авторов справочников по корабельному составу только А.А. Чернышев приводит имя бригантины как «Святой Феодосий То- темский». У нас нет оснований не доверять А.А. Чернышеву. Если интересующая нас бригантина действительно получила свое наименование в память об основателе Спасо- Суморина (Тотемского) монастыря на Вологодской земле, то можно предположить, что наречение в начале XIX в. охотоморско- го судна в честь Феодосия Тотемского стало откликом на близкое к времени постройки бригантины знаменательное событие в православном мире - 2 сентября 1796 г. при реорганизации храма были найдены нетленные мощи святого (2 сентября - день памяти святого, как и 28 января) [11]. Вполне возможно, что имя было присвоено в период, когда судно окончательно достроили, это могло произойти в конце августа или в начале сентября 1804 г. (И.Ф. Крузенштерн сообщает, что бригантина пришла в Петропавловск в октябре 1804 г., т. е. предположительно через месяц после выхода из Охотска). Впрочем, корабль строился довольно долго, название ему могли дать и во время продолжительной постройки.

Для функционирования навионимов, образованных от имен святых и названий церковных праздников, характерно вариативное употребление форм. Основная причина возникновения вариативности - неразработанность норм литературной речи: в XVIII-начале XIX в., в период формирования современного русского литературного языка, вариативность в оформлении слов - явление повсеместное.

Навионим «Святой Феодосий Тотемский» мог быть представлен (в письменной и устной речи) несколькими структурными вариантами, в частности «сокращенными» формами: «Святой Феодосий», «Феодосий». Подобное явление имело широкое распространение среди имен охотоморских судов (примеры употребления структурно- стилистических вариантов названия бота «Святой архангел Гавриил», построенного для 1-й Камчатской экспедиции В. Беринга, см. в кн.: [3, с. 66; 6, с. 332]). Упрощение составных навионимов может наблюдаться и среди названий кораблей других тематических групп: «Черный Орел» ^ «Орел» [4, с. 30].

Особое внимание в связи с поиском причины появления интересующего нас ономастического противоречия необходимо уделить вариативности грамматического характера. Сочетание навионима и апеллятива (имени нарицательного), обозначающего конкретный тип корабля («бригантина», «галиот», «бот» и т. д.) или называющего тип в наиболее общем виде («судно»), оформляется по-разному: 1) неполное согласование - приложение-навионим в форме именительного падежа (на судне «Святой Гавриил»); 2) конструкция с полным согласованием (на боте «Святом Гаврииле»); 3) конструкция с управлением - навионим в форме родительного падежа (бот «Святого Гавриила»). Первая конструкция соответствует норме современного русского литературного языка, остальные, с современной точки зрения, являются устаревшими (форму с согласованием можно рассматривать сегодня и как разговорно-просторечную). Но именно последние две формы наиболее активно используются в период существования Охотской флотилии (в целом, вопрос об употреблении указанных трех конструкций в хронологическом, статистическом и других отношениях нуждается в дальнейших разысканиях). При этом данные формы часто конкурируют между собой. Так, в «Экстракте из журналов флота капитана П.К. Креницына и капитан- лейтенанта М.Д. Левашова» (1771) можно встретить: «о .судне галиоте "Святом Павле", «к боту "Гавриилу"», «на судне "Святого Петра и Павла"», «на галиоте "Святой Екатерины"», «где зимовал бот "Святого Гавриила"», «следовать гукором "Святого Павла"». Нужно отметить, что в этом документе также можно найти и примеры использования вполне современной конструкции: «на брегантине «Святая Екатерина» (ср. современное написание «бригантина»), «Будучи в вояже на судне «Святой Андреян», промысел имели.» [6, с. 350-352]. Обсуждаемую конкуренцию конструкций с управлением и полным согласованием (с преобладанием форм с родительным падежом) можно найти в рапортах И.Н. Бухарина, командира Охотского порта: «транспортному судну "Святого Михаила"», «на транспортном судне "Орле"», «на командуемом мною транспорте "Орле"», «транспортное судно "Святого Иоанн Богослова"», «на . транспорт "Святого Константина"», «на другое транспортное судно во имя "Святых Петра и Павла"» (из документов, составленных в начале XIX в.) [4, с. 29-31].

По нашему мнению, именно конкуренцией форм с согласованием и управлением можно объяснить появление по-своему уникального противоречия в названии одного из кораблей Охотского порта. Отметим, что данная грамматическая вариативность осложняется структурной («Святой Феодосий» ^ «Феодосий»), последняя вносит свою лепту в нейтрализацию представлений об образе, лежащем в основе навионима.

Механизм возникновения интересующего нас ономастического недоразумения, вероятно, следующий. Автор письменного текста использовал словосочетание типа «бригантина "Святая Феодосия"», где навионим мужского рода стоит в форме родительного падежа (прилагательное «святой» указано в сокращенном виде или не употребляется вовсе). Для адресата этого текста конструкция с родительным падежом не была актуальной (могла быть неизвестной или могла восприниматься архаичной). Происходит «сбой» при восприятии чужого текста носителем языка, которому более привычны формы с полным согласованием (а тем более с приложением в именительном падеже). Такой носитель мог воспринять имя судна как «Святая Феодосия», где «обнаруживается» навионим женского рода, стоящий в форме именительного падежа. Такой носитель языка «переключается» на более удобную, понятную, привычную форму, «прочитывая» в имени собственном именительный падеж и женский род вместо родительного падежа и мужского рода.

Аналогию сказанному можно найти среди топонимов Русской Америки, некоторые из них были грамматически переосмыслены американскими кодификаторами, в частности, это коснулось географических названий, образованных от имен святых (трансформации появились из-за игнорирования формы родительного падежа, характерной для подобных топонимов, из-за незнания обстоятельств их возникновения). С.Р. Варшавский пишет: «Штурман И.Ф. Васильев в 1809 году назвал группу островов, лежащих к югу от острова Круза, островами Св. Лазаря (иногда назывались и Мысовскими). В словаре Орта, как и в некоторых других подобных случаях, святой превращен в святую - Svataya Lazarya. Сейчас острова носят название Saint Lazarus Islands» [1, с. 85].

Вероятно, что-то подобное случилось с И.Ф. Крузенштерном, который, возможно, первоначально познакомился с интересующей нас бригантиной «заочно», узнав ее имя из какого-то документа, в котором название охотоморского судна было в родительном падеже (сам И.Ф. Крузенштерн, видимо, отдавал предпочтение конструкциям с согласованием, например, «на компанейском судне «Елизавете», «на судно «Марию» [5, с. 336]).

Конкуренция форм с согласованием и управлением сначала могла быть причиной неверного восприятия наименования судна очевидцами событий, а затем могла приводить к ошибкам и современных исследователей, по этой причине, видимо, и появились два варианта названия одного и того же судна в указателе кораблей в упомянутом выше сборнике документов. В указанном «предписании» Н.П. Резанова И.Ф. Крузенштерну от 14 мая 1805 г. находим несколько примеров названий кораблей (в составе сочетаний апеллятивов и навионимов). Кроме отмеченной выше пометы к письму, речь идет о следующих примерах: «.на зимующем там судне "Феодосия", которое.», «судно "Черный Орел". обращено будет.», «предполагаемого из Камчатки возвращения корабля "Надежды".» [4, с. 121].

Сочетание навионима,  образованного от имени святого, с апеллятивом Н.П. Резанов может оформить по-разному даже в пределах одного предложения: «Мы нашли здесь два компанейские судна - катер "Святого Константина" и судно "Свой Александр Невский"» (из доклада Н.П. Резанова в Главное правление Российско- Американской компании о плавании к Алеутским островам) [4, с. 131]. Как видим, Н.П. Резанов использует одновременно сразу несколько конструкций. Грамматическая связь в словосочетании «на. судне "Феодосия" двусмысленна: навионим может быть как в именительном, так и в родительном падеже. Возможно, не только И.Ф. Крузенштерн, но и другие участники первой русской кругосветной экспедиции, в частности Н.П. Резанов, считали, что интересующая нас бригантина носила имя "Святая Феодосия"» («Феодосия»).

Таким образом, существующие в литературе противоречивые сведения о названии бригантины «Святой Феодосий» можно объяснить разным восприятием сначала участниками событий, затем и поздними комментаторами специфического употребления в дальневосточном регионе в начале XIX в. сочетаний апеллятива и навионима, при котором наблюдается конкуренция форм с управлением и согласованием.

Библиографический список

1. Варшавский С.Р. Увековеченная Слава России: Топонимические следы Русской Америки на карте Аляски / С.Р. Варшавский. - Магадан, 1982.
2. Веселаго Ф.Ф. Список русских военных судов с 1668 по 1860 год / Ф.Ф. Веселаго. - СПб., 1872.
3. Гольденберг Л.А. Между двумя экспедициями Беринга / Л.А. Гольденберг. - Магадан, 1984.
4. Исследования русских на Тихом океане в XVIII— первой половине XIX в. Т. 3. Российско-Американская компания и изучение Тихоокеанского Севера, 17991815 : сб. документов. - М., 1994.
5. Крузенштерн И.Ф. Путешествие вокруг света в 1803, 1804, 1805 и 1806 годах на кораблях «Надежда» и «Нева» / И.Ф. Крузенштерн. - М., 2007.
6. Русская Тихоокеанская эпопея / сост. В.А. Ди- вин. - Хабаровск, 1979.
7. Сгибнев А.С. Охотский порт с 1649 по 1852 г (Исторический очерк) / А.С. Сгибнев // Морской сборник. - СПб., 1869. - Т. CV. - № 11-12.
8. Семенов А.И. Названия кораблей Охотской флотилии, образованные от имен святых / А.И. Семенов // Духовно-нравственное воспитание в региональном культурно-образовательном пространстве : сб. докл. IX Рождеств. образоват. чтений, 2728 февр. 2009 г. - Магадан, 2009. - С. 265-269.
9. Семенов А.И. Из истории названий кораблей Охотской флотилии («Алексей, Божий Человек») / А.И. Семенов // Вестник Северо-Восточного государственного университета / Сев.-Вост. гос. ун-т. - Магадан, 2011. - Вып. 16. - С. 89-92.
10. Соколянский А.А. Проблемы региональной лингвистики Крайнего Северо-Востока России / А.А. Соколянский // Крайний Северо-Восток в зеркале региональной лингвистики : сб. науч. статей под ред. А.А. Соколянского. - Магадан, 2008. - С. 4-42.
11. Феодосий Тотемский [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/?oldid = 67099766
12. Чернышев А.А. Российский парусный флот : справочник : в 2 т. / А.А. Чернышев. - М., 2002. - Т. 2.
13. Широкорад А.Б. 200 лет парусного флота России. 1696-1891 гг. / А.Б. Широкорад. - М., 2007.
14. Шмалев Т.И. Исторические сведения об Охотском порте. / Т.И. Шмалев // РГАДА. Портфели Г.Ф. Миллера. Ф. 199, портф. 539, ч. 1, д.12.

Вестник Северо-Восточного государственного университета
Магадан 2015. Выпуск 23

Категория: Филология и перевод | Добавил: x5443x (12.04.2016)
Просмотров: 148 | Теги: Феодосия, флотилия, корабль | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
...




Copyright MyCorp © 2016