Вторник, 18.06.2019, 16:45
Высшее образование
Приветствую Вас Гость | RSS
Поиск по сайту



Главная » Статьи » Филология и перевод

ФОНЕТИЧЕСКОЕ АНКЕТИРОВАНИЕ И ДРУГИЕ МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОИЗНОШЕНИЯ

Н.В.Герасименко

ФОНЕТИЧЕСКОЕ АНКЕТИРОВАНИЕ И ДРУГИЕ МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОИЗНОШЕНИЯ

Рассматриваются различные методы исследования произношения, основное внимание уделяется анализу фонетического анкетирования, которое позволяет исследовать речь большого числа информантов, предлагаются фонологические критерии, позволяющие во многом предсказать степень достоверности результатов анкетирования.

Ключевые слова: метод, массовое исследование речи, фонетическое анкетирование, фонетический вопросник.

 

Исследователи нечасто задумываются об источниках лингвистической информации, которыми они оперируют в своих работах. Обычно филологи имеют дело с текстом, на основе которого выполняют необходимый анализ (исследуют лексику, формы слов, строение предложения и др.).

Фонетическую информацию мы, как правило, получаем методом непосредственного наблюдения. Этим методом чаще пользуются диалектологи, для которых без записи речи информантов немыслимо фонетическое описание. При описании фонетики литературного языка филологи обычно ориентируются на свое собственное произношение, так как именно его подсознательно считают наиболее правильным. Лингвисты начала XX в. прямо декларировали такой подход. А.А. Шахматов писал: «Для удобства изложения, а также во избежание обширных подготовительных работ, я сосредоточу свое внимание на фактах, известных мне из непосредственного наблюдения, т. е. прежде всего из собственного моего словоупотребления» [10, с. 59]. Подобного рода высказывания содержатся также в работах Л.В. Щербы, Н.Н. Дурново, Д.Н. Ушакова, Е.Д. Поливанова и др. Позднее сформировалось представление об известной вариативности литературной речи. В наиболее явном виде оно было выражено в противопоставлении московской и ленинградской нормы. Исследователи середины XX в. выделяли до 50 признаков, по которым противопоставлялась московская и ленинградская речь. Об этом упоминает Л.А. Вербицкая в пособии «Давайте говорить правильно»: «В фонетической литературе можно найти упоминание о 50 орфоэпических и орфофонических особенностях ленинградского произношения, относящихся к отдельным гласным и согласным, сочетаниям согласных и отдельным словам» [2, с. 59]. Постепенно представление о неоднородности русского литературного произношения в разных регионах стало общепринятым.

Первая попытка описать именно московское произношение была предпринята группой сотрудников Института русского языка под руководством М.В. Панова в 60-х гг. XX в. Для этого требовалось преодолеть сосредоточенность на собственной речи и получить объективные данные о состоянии произношения.

В этих целях был выбран метод фонетического анкетирования. Следует сказать, что советские исследователи не были на этом пути первыми. Впервые фонетическое анкетирование на основе специально составленных вопросов было проведено в 1941 г. французским лингвистом Андре Мартине во время его пребывания в немецком лагере для военнопленных, где он опросил около четырехсот информантов, представляющих почти все районы Франции (южная, неюжная Франция, район Парижа). Очевидно, содержание французских военнопленных было более комфортным, чем советских, что позволило проводить подобного рода исследования. Результаты, полученные А. Мартине, оказались стабильными: некоторые ответы информантов можно было разделить на две группы, различные в географическом отношении. Основываясь на результатах анкеты А. Мартине, французский лингвист М. Мамудян пишет: «Отмеченные закономерности свидетельствуют, по всей видимости, о том, что, с одной стороны, понятие «фонема» в сознании говорящих существует как реальность и что, с другой стороны, эта реальность доступна нашему наблюдению посредством опроса говорящих» [4, с. 139]. В середине 1960-х гг. американский лингвист В. Лабов подвел итоги изучения фонетики английской речи жителей Нью-Йорка [12].

В нашей стране первый вопросник по произношению разработали в 1959 г. сотрудники Института русского языка. Главным редактором был Михаил Викторович Панов [3]. Позднее появились вопросники по морфологии, словообразованию, лексике. Целью вопросника по произношению было «собрать массовые сведения о распространенности фонетических вариантов, допустимых в рамках русского литературного языка, а также исследовать социальные факторы, влияющие на распределение вариантов» [7, с. 38]. Не утихают споры о том, насколько можно доверять данному методу. Многие исследователи считают, что подобного рода анкеты-вопросники не совсем объективно отражают языковую реальность. Это связано отчасти с психологическими факторами: «одни легко контролируют свою речь и поэтому отвечают в близком соответствии с тем, как они действительно используют язык; других, напротив, сама форма вопросника повергает в недоумение, и смещение ответов в этом случае неизбежно; третьи стараются отвечать не так, как они говорят, а как "правильно", "лучше" и т. д.» [1, с. 303]. Все указанные факторы можно постараться свести к минимуму. Поэтому как бы лингвисты ни относились к массовому анкетированию, пока не существует другого способа, позволяющего исследовать речь большого числа информантов.

Составители фонетического вопросника, чтобы проверить, умеет ли информант слушать свое произношение и не является ли он носителем диалектных речевых черт, ввели задания, ответы на которые были известны заранее. Например, информантам предлагался вопрос: «Мягко или твердо Вы произносите С в слове кость?». Если информант отвечал: «Твердо», было понятно, что не обладает фонетическим слухом, так как в литературном языке в сочетаниях [с'т'] и [з'д'] мягкость первого зубного перед вторым мягким обязательна.

Впоследствии на основе данных, полученных в результате массового анкетирования, были опубликованы различные исследования. Ни в одной работе нам не удалось найти, какое количество ответов было забраковано по результатам фонетического анкетирования (например, в результате морфологического анкетирования из 5 000 для анализа отобрали только 4000). Основной способ перепроверки полученных результатов - это запись информантов. Такая перепроверка была произведена и дала положительный результат. На магнитную ленту записали речь около двухсот студентов, которые до этого заполнили вопросник.

Михаил Викторович Панов главным врагом всех вопросников называл «грамотность информантов» [5, с. 343]. Необходимо было «победить врага» и снизить влияние орфографии на информантов, для этого составители предлагали неорфографичные способы написания слов, а также использовали особые способы написания. Например: Как Вы произносите гласный после Ж в следующих словах (подчеркните):

Составляя вопросник, М.В. Панов и его коллеги в большей степени думали об информанте, о том, чтобы утомление, нарастающее в процессе работы над анкетой, не оказывало влияния на качестве получаемых результатов. В этих целях вопросы, проверяющие одно и тоже, находились в разных частях анкеты. Таким образом, содержащиеся в разных частях вопросника задания проверяли одни и те же произносительные явления, но при этом испытуемый был лишен возможности отвечать на вопросы по сложившейся модели.

Кстати, следует отметить, что к каждому вопроснику прилагался конверт, чтобы информант мог отправить свою анкету в Академию наук, причем совершенно бесплатно. По желанию испытуемые указывали свой адрес, тогда ученые воспринимали это как готовность к дальнейшему сотрудничеству и при необходимости связывались по почте с информантами, предлагая прийти им на запись в Институт русского языка.

Утверждение новых технологий в процессе изучения фонетических явлений позволило фонетистам опираться не только на свой слух, но и на более объективные показатели. Для точного артикуляционного описания звуков фонетисты используют такие экспериментальные методы, как искусственное нёбо, ларингоскоп, фотосъемка, киносъемка, рентген, рентгеновская киносъемка и другие [6, с. 228-243]. Возможности рентгенографических исследований широко использовались в середине XX в. в работах Л.Г. Скалозуб [8]. Сегодня этот метод используют редко, так как его применение связано со значительным ущербом для здоровья испытуемых, чему несколько десятилетий назад не придавали большого значения.

Настоящий переворот в экспериментальной фонетике произвело появление компьютерных программ, способных анализировать акустические свойства речи. Пожалуй, самая популярная среди фонетистов компьютерная программа - Praat. Она была создана в 1995 г. учеными из института фонетических исследований Амстердамского университета Полом Боерсма (Boersma) и Дэвидом Вининком (Weenink) и находится в открытом доступе для скачивания по адресу www.praat.org. Praat обладает широкими возможностями для анализа звучащей речи: обработка речи с помощью различных фильтров, сегментация и маркировка любого отрезка речи, измерение различных акустических свойств звуков речи (высота тона, сила, длительность), автоматическое создание осциллограмм, спектрограмм, спектральных срезов. Например, так выглядит в программе Praat осциллограмма и спектрограмма слова экзотика.

Осциллограмма и спектрограмма слова экзотика

С помощью различных методов исследования можно компенсировать издержки, которые объективно возникают при проведении массового обследования произношения в «бумажном» формате. Часть анкетируемых необходимо записать на электронный носитель с тем, чтобы перепроверить, в какой степени их ответы на вопросник соответствуют реальному произношению. Опыт подобного описания нами был использован при анализе речи жителей г. Магадана.

Степень достоверности результатов анкетирования во многом может быть предсказана с помощью использования фонологических критериев. На заре фонологии Н.Ф. Яковлев в своей знаменитой статье «Математическая формула построения алфавита» пришел к выводу, что говорящие осознают то, что служит средством различения языковых единиц [11, с. 46].

Здесь в первом приближении можно различать следующие случаи:

1. Противопоставление произносительных вариантов связано с оппозициями фонем:

A. [ч'то] - [што], коне[ч'н]о - коне[шн]о. Фонематический состав слов: <ч'то> - <што>, коне<ч'н>о - коне<шн>о. Здесь соответствие ч'//ш не является позиционным фонетическим чередованием, каким оно, вероятно, было когда-то в прошлом. Поэтому говорящие не затрудняются с ответом на вопрос, какой вариант произношения они предпочитают, если, конечно, в их речи не используются оба варианта.

Б. [вож:'и] - [вож:ы] . Принято считать, что здесь разные фонемы: в первом случае
особая фонема <ж>, а во втором - сочетание фонем <жж>, то есть <во^и > - <вожжи >. Это одно из фонемных решений, возможны и другие. Наблюдения показывают, что в современной речи мягкий [ж:'] не используется. В редких случаях, когда этот звук все-таки произносят, он воспринимается как инвариант твердого [ж].

B. Схожая ситуация с употреблением звука [у], который допускается сегодня разве что в словах а[у]а, у[γ]у, бла[γ]о, бла[γ]одать, Бо[γ]а, [у]осподи, бу[γ]алтер. Практически никто не рассматривает этот звук в качестве самостоятельной фонемы, поэтому в данном случае тоже имеет смысл говорить об инвариантах фонем. В русском литературном языке фонема <г> перед гласными реализуется в звуке [г], но в очень редких случаях (они приведены выше) она может быть представлена звуком [γ]. Как правило, и такое противопоставление фонетических единиц хорошо осознается говорящими.

2. Противопоставление произносительных вариантов связано с различными реализациями одной и той же фонемы. Так, фонема <ш:'> в традиционной петербургской речи реализовывалась как  а в московской как [ш:'], например, [ш'ч']астье/[ш:']астье, [ш'ч']ука/ [ш:']ука. Сегодня петербуржцы приняли московскую норму. Это признает даже такой в прошлом борец за норму Северной столицы, как Л.А. Вербицкая.

Борьба сейчас переместилась на стык морфем: расчистить [ш'ч'] или [ш:']? Возможно, на этом рубеже экспансия московской нормы будет остановлена, так как ряд исследователей отмечают в данной позиции полное отсутствие ассимиляции и фиксируют произношение [сч'] или [с'ч']. Подробнее об этом можно прочитать в кандидатской диссертации В.В. Тимофеева [9, с. 81].

3. Противопоставление произносительных вариантов связано с варьированием признака, который для системы русского языка является фонематическим, но в конкретном случае он используется как недифференциальный признак:

А. Па[нэ]ль - па[н'э]ль, ши[нэ]ль - ши[н'э]ль, ша[тэ]н - ша[т'э]н, брю[нэ]т - брю[н'э]т и другие. Твердые-мягкие согласные являются разными фонемами в русском языке. До недавнего времени в позиции перед <э> они нейтрализовались: графин, графиня → о графи[н']е. Такая позиция сохраняется на стыке основы и флексии. В корнях слов идет процесс усиления оппозиции твердых/мягких, но до конца сильная позиция в этом случае еще не сложилась. В значительной степени позиция перед <э> в корнях слов является ослабленной ввиду существования только что приведенных и других вариантов.

Б. В слове степь возможно произношение как мягкого, так и твердого согласного. Какой бы тип произношения мы ни выбрали, здесь наблюдается слабая позиция по признаку твердости/мягкости. Н.С. Трубецкой считал, что в данном случае употребляется архифонема, для которой утрачено функциональное противопоставление по признаку твердости/мягкости.

4. Наименее достоверные ответы говорящие дают, когда их спрашивают о свойствах безударных гласных. В сознании говорящих ясно не зафиксировано различие между звуками [а ] и [ъ], [й] и [иэ] и другими. Это связано с тем, что нет явного признака, по которому бы противопоставлялись, к примеру, [й] и [иэ]. Различия в подъеме слишком незначительны, чтобы служить серьезным основанием для противопоставления этих звуков. Поэтому очень трудно методом анкетирования узнать, чем отличаются безударные звуки в словах молоко, говорю, бурундук. По словам М.В. Панова «фонетическая глухота на согласные распространена несколько меньше, чем на гласные» [5, с. 339], что подтверждает мысль о затруднительности проверки качества безударных гласных с помощью анкеты-вопросника.

Учитывая изменения, произошедшие в языке в последние несколько десятилетий, следуя традициям М.В. Панова, а также используя возможности современных технологий, мы планируем в ближайшее время отобрать материал для составления фонетического вопросника в целях массового исследования речи магаданцев и реализовать заявленные в статье методы исследования.

 

Библиографический список

1. Беликов В.И. Социолингвистика : учебник / В.И. Беликов, Л.П. Крысин. - М. : Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. - 439 с.
2. Вербицкая Л.А. Давайте говорить правильно. Пособие по русскому языку / Л.А. Вербицкая. - М. : Высш. шк., 2001. - 239 с.
3. Вопросник по современному русскому литературному произношению / отв. ред. М.В. Панов. - М. : Наука, 1964. - 25 с.
4. Мамудян М. Лингвистика / М. Мамудян. - М. : Прогресс, 1985. - 199 с.
5. Панов М.В. О том, как составлялся вопросник по произношению. Труды по общему языкознанию и русскому языку / под ред. Е.А. Земской, С.М. Кузьминой. - М. : Языки славянской культуры, 2004. - Т. 1. - 568 с.
6. Реформатский А.А. Введение в языковедение : учебник / А.А. Реформатский ; под ред. В.А. Виноградова. - 5-е изд., испр. - М. : Аспект Пресс, 2010. - 536 с.
7. Русский язык по данным массового обследования (опыт социально-лингвистического изучения) / под ред. Л.П. Крысина. - М. : Наука, 1974. - 351 с.
8. Скалозуб Л.Г. Палатограммы и рентгенограммы согласных фонем русского литературного языка / Л.Г. Скалозуб. - Киев, 1963. - 144 с.
9. Тимофеев В.В. Особенности произношения приставок в современном русском литературном языке : дис. ... канд. филол. наук / В.В. Тимофеев. - М., 2016. - 331 с.
10. Шахматов А.А. Очерк современного русского литературного языка / А.А. Шахматов. - М. : Учпедгиз, 1941. - 288 с.
11. Яковлев Н.Ф. Математическая формула построения алфавита / Н.Ф. Яковлев // Культура и письменность Востока. - Баку, 1928. - Кн. 1. - С. 41-64. (Переиздано в: Реформатский А.А. Из истории отечественной фонологии). - М., 1970. - С. 123-148).
12. Labov W. The social stratification of English in New York City / W. Labov. - Washington, DC : Center for Applied Linguistics, 1966.

Источник: Научный журнал "Вестник Северо-Восточного государственного университета" 2018. - Вып. 29.


Категория: Филология и перевод | Добавил: x5443 (12.06.2019)
Просмотров: 19 | Теги: фонетическое анкетирование, исследование речи | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
...




Copyright MyCorp © 2019 Обратная связь