Четверг, 23.11.2017, 10:41
Высшее образование
Приветствую Вас Гость | RSS
Поиск по сайту



Главная » Статьи » Филология и перевод

В категории материалов: 162
Показано материалов: 141-150
Страницы: « 1 2 ... 13 14 15 16 17 »

Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
Рассмотрены основные способы выражения предложных объектных отношений в розыскном деловом языке первой половины XIX в. В качестве материала исследования выбраны деловые бумаги, которые хранятся в Государственном архиве Тюменской области. Сделаны выводы о доминировании конструкций с родительным, творительным и предложным падежами (две формы) и о меньшей частотности с дательным падежом (одна форма).
Филология и перевод | Просмотров: 210 | Добавил: x5443 | Дата: 15.04.2016 | Комментарии (0)

Рассматривается специфика использования литературно-публицистического творчества Ф. М. Достоевского в освещении политического кризиса на Украине. Доказывается, что публицистический опыт Ф. М. Достоевского, его идеи и представления о значимых и переломных событиях истории России XIX в. приобретают особую актуальность в оценке политического кризиса на Украине.

Филология и перевод | Просмотров: 209 | Добавил: x5443 | Дата: 15.04.2016 | Комментарии (0)

В данной статье статейный список русского посла в Англию Фёдора Писемского в 1582 г. рассматривается как лингвистический источник. Автор анализирует способы передачи английских лексем на русский язык в тексте документа.
Филология и перевод | Просмотров: 369 | Добавил: x5443x | Дата: 12.04.2016 | Комментарии (0)

В статье рассматривается своеобразие художественного показа жизни коренного населения Чукотки в одной из повестей крупного прозаика Северо-Востока России. Анализируются способы создания образов, своеобразие психологических характеристик, особенности художественной интерпретации быта, культурных и духовных традиций, фольклора северного народа. Делается вывод о нравственно-этическом и художественном значении повести.
Филология и перевод | Просмотров: 298 | Добавил: x5443x | Дата: 12.04.2016 | Комментарии (0)

В статье анализируются содержательные признаки концепта молодость в аспекте его динамики.
Филология и перевод | Просмотров: 620 | Добавил: x5443x | Дата: 12.04.2016 | Комментарии (0)

Одна из бригантин Охотского порта в литературе представлена одновременно под двумя именами («Святой Феодосий» и «Святая Феодосия», начало XIX в.). В статье высказано предположение о том, что это ономастическое противоречие является следствием различного восприятия носителями русского языка разных способов грамматического оформления сочетания апеллятива, называющего тип судна, и имени собственного (названия корабля).
Филология и перевод | Просмотров: 299 | Добавил: x5443x | Дата: 12.04.2016 | Комментарии (0)

Статья представляет собой анализ лексемы кухлянка и то, как она представлена в лексикографических источниках и в языковом сознании младших школьников-жителей нашего региона.
Филология и перевод | Просмотров: 239 | Добавил: x5443x | Дата: 11.04.2016 | Комментарии (0)

Статья посвящена подробному анализу модели организации системы персонажей известной повести А.В. Мифтахутдинова «Наблюдатель». На основании функции персонажей в сюжете произведения выделяется бинарная модель наставник/ученик, раскрываются ее особенности.
Филология и перевод | Просмотров: 211 | Добавил: x5443x | Дата: 11.04.2016 | Комментарии (0)

Автор анализирует реализацию символа сад в русской поэзии Серебряного века, выделяя пять основных типов его реализации: в прямом словарном значении, в виде топонима, в виде метафоры радости и удовольствия, как символ Божьего благословения, а также комплексные реализации прямого и символического значения и индивидуально-авторские символы. Анализ сопровождается иллюстративным материалом русской поэзии соответствующего периода.

Филология и перевод | Просмотров: 462 | Добавил: x5443x | Дата: 11.04.2016 | Комментарии (0)

Названия географических объектов не обязательно мотивируются их природными свойствами. Непосредственное отношение к именуемому объекту имеют лишь его характерные очертания, величина, возможно, свойства воды (ее цвет, вкус, прозрачность, температура и пр.) или слагающих пород.
Филология и перевод | Просмотров: 257 | Добавил: x5443x | Дата: 01.04.2016 | Комментарии (0)

...




Copyright MyCorp © 2017 Обратная связь