Вторник, 20.08.2019, 15:43
Высшее образование
Приветствую Вас Гость | RSS
Поиск по сайту



Главная » Статьи » Филология и перевод

В категории материалов: 178
Показано материалов: 131-140
Страницы: « 1 2 ... 12 13 14 15 16 17 18 »

Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
Статья посвящена рассмотрению особенностей вербализации культурных знаний и стереотипных представлений носителей современного немецкого языка о противоположных полах с использованием языковых символов - квазиэталонов, встречающихся в паремиологических единицах.
Филология и перевод | Просмотров: 584 | Добавил: x5443x | Дата: 13.05.2016 | Комментарии (0)

Системные отношения полисемии в терминологической лексике вызывают множество споров в научной литературе. Высказываются различные мнения, включая полное отрицание существования полисемии в терминосистеме, сведение полисемии к ошибочным случаям употребления термина, семантической производности или признание многозначности как регулярного, закономерного, системного и когнитивно обусловленного явления в терминологии.
Филология и перевод | Просмотров: 1184 | Добавил: x5443x | Дата: 13.05.2016 | Комментарии (0)

В статье анализируются паремии и фразеологические единицы, объективирующие концепт «молодость» в англо-американской языковой картине мира. Изучается семантическое своеобразие вербализованного феномена «молодость» на уровне анализа его словарных дефиниций.
Филология и перевод | Просмотров: 766 | Добавил: x5443x | Дата: 13.05.2016 | Комментарии (0)

При исследовании текстов религиозной сферы коммуникации часто возникает проблема не только их точного и адекватного перевода на другой язык, но и проблема учета интра- и экстралингвистических особенностей их употребления в соответствующей ситуации.

Филология и перевод | Просмотров: 618 | Добавил: x5443x | Дата: 13.05.2016 | Комментарии (0)

В статье рассматривается лингвокультурологический статус имен собственных. Особое внимание уделено проблеме передачи онимов с английского языка на русский. Учет лингвокультурологическoго потенциала имен собственных является важным условием для формирования переводческой компетенции обучаемых. Последнее предполагает необходимый выбор способов передачи данной лексики с одного языка на другой. В рамках данной работы анализу подвергнуты аллюзивные имена собственные в рекламном дискурсе, где реализуются их разные функции.
Филология и перевод | Просмотров: 1097 | Добавил: x5443x | Дата: 13.05.2016 | Комментарии (0)

В рамках региональной лингвистики в наших условиях могут решаться разнообразные проблемы: изучение функционирования языков народов Севера; изучение старожильческих говоров на территории Крайнего Северо-Востока России; изучение региональных явлений русского языка.
Филология и перевод | Просмотров: 582 | Добавил: x5443x | Дата: 13.05.2016 | Комментарии (0)

О стиле Р.М. Рильке писали многие как отечественные, так и зарубежные исследователи (К.М. Азадовский, В.Г. Адмони, А.Г. Березина, Н.С. Литвинец, Е.Л. Лысенкова, А.И. Неусыхин, Г.И. Ратгауз, М.Л. Рудницкий, Р. Р. Чайковский; Р. Гёрнер, Р. Хайгродт, Х.Э. Хольтхузен, Г. Штемпфли и др.).
Филология и перевод | Просмотров: 474 | Добавил: x5443x | Дата: 13.05.2016 | Комментарии (0)

В данной статье мы остановимся на таком известном авторе беллетристических произведений жанра любовного романа, как Даниэла Стил, и рассмотрим ее роман и его перевод «Now and Forever» («Отныне и вовек»).

Филология и перевод | Просмотров: 386 | Добавил: x5443x | Дата: 13.05.2016 | Комментарии (0)

Все системы стихосложения разделяются на две основные категории — метрические и дисметрические. Согласно классификации немецкого стиховеда К. Вагенкнехта в рамках дисметрического стихосложения выделяются белый стих, верлибр и стихотворение с нерегулярным ритмом.

Филология и перевод | Просмотров: 609 | Добавил: x5443x | Дата: 13.05.2016 | Комментарии (0)

В современной лингвистике наблюдается неуклонный рост научного интереса к проблемам генезиса метаязыковой функции. Метаязыковая (металингвистическая) функция как элемент языковой способности человека понимается в лингвистике как возможность комментировать языковые явления посредством самого языка.
Филология и перевод | Просмотров: 592 | Добавил: x5443x | Дата: 13.05.2016 | Комментарии (0)

...




Copyright MyCorp © 2019 Обратная связь