Вторник, 19.06.2018, 13:39
Высшее образование
Приветствую Вас Гость | RSS
Поиск по сайту



Главная » Статьи » Филология и перевод

В категории материалов: 166
Показано материалов: 121-130
Страницы: « 1 2 ... 11 12 13 14 15 16 17 »

Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
В статье анализируются паремии и фразеологические единицы, объективирующие концепт «молодость» в англо-американской языковой картине мира. Изучается семантическое своеобразие вербализованного феномена «молодость» на уровне анализа его словарных дефиниций.
Филология и перевод | Просмотров: 431 | Добавил: x5443x | Дата: 13.05.2016 | Комментарии (0)

При исследовании текстов религиозной сферы коммуникации часто возникает проблема не только их точного и адекватного перевода на другой язык, но и проблема учета интра- и экстралингвистических особенностей их употребления в соответствующей ситуации.

Филология и перевод | Просмотров: 361 | Добавил: x5443x | Дата: 13.05.2016 | Комментарии (0)

В статье рассматривается лингвокультурологический статус имен собственных. Особое внимание уделено проблеме передачи онимов с английского языка на русский. Учет лингвокультурологическoго потенциала имен собственных является важным условием для формирования переводческой компетенции обучаемых. Последнее предполагает необходимый выбор способов передачи данной лексики с одного языка на другой. В рамках данной работы анализу подвергнуты аллюзивные имена собственные в рекламном дискурсе, где реализуются их разные функции.
Филология и перевод | Просмотров: 765 | Добавил: x5443x | Дата: 13.05.2016 | Комментарии (0)

В рамках региональной лингвистики в наших условиях могут решаться разнообразные проблемы: изучение функционирования языков народов Севера; изучение старожильческих говоров на территории Крайнего Северо-Востока России; изучение региональных явлений русского языка.
Филология и перевод | Просмотров: 391 | Добавил: x5443x | Дата: 13.05.2016 | Комментарии (0)

О стиле Р.М. Рильке писали многие как отечественные, так и зарубежные исследователи (К.М. Азадовский, В.Г. Адмони, А.Г. Березина, Н.С. Литвинец, Е.Л. Лысенкова, А.И. Неусыхин, Г.И. Ратгауз, М.Л. Рудницкий, Р. Р. Чайковский; Р. Гёрнер, Р. Хайгродт, Х.Э. Хольтхузен, Г. Штемпфли и др.).
Филология и перевод | Просмотров: 287 | Добавил: x5443x | Дата: 13.05.2016 | Комментарии (0)

В данной статье мы остановимся на таком известном авторе беллетристических произведений жанра любовного романа, как Даниэла Стил, и рассмотрим ее роман и его перевод «Now and Forever» («Отныне и вовек»).

Филология и перевод | Просмотров: 232 | Добавил: x5443x | Дата: 13.05.2016 | Комментарии (0)

Все системы стихосложения разделяются на две основные категории — метрические и дисметрические. Согласно классификации немецкого стиховеда К. Вагенкнехта в рамках дисметрического стихосложения выделяются белый стих, верлибр и стихотворение с нерегулярным ритмом.

Филология и перевод | Просмотров: 380 | Добавил: x5443x | Дата: 13.05.2016 | Комментарии (0)

В современной лингвистике наблюдается неуклонный рост научного интереса к проблемам генезиса метаязыковой функции. Метаязыковая (металингвистическая) функция как элемент языковой способности человека понимается в лингвистике как возможность комментировать языковые явления посредством самого языка.
Филология и перевод | Просмотров: 330 | Добавил: x5443x | Дата: 13.05.2016 | Комментарии (0)

Эрих Мария Ремарк — один из наиболее читаемых и, пожалуй, наиболее любимых в России зарубежных писателей. Большинству читателей Ремарк известен своими романами о войне, об эмиграции. Но роман, который мы рассмотрим, отличается от многих произведений, написанных Ремарком.
Филология и перевод | Просмотров: 388 | Добавил: x5443x | Дата: 13.05.2016 | Комментарии (0)

Поэтический цикл «Дуинские элегии» получил весьма разнообразные оценки как среди отечественных рилькеведов, так и зарубежных исследователей.
Филология и перевод | Просмотров: 425 | Добавил: x5443x | Дата: 13.05.2016 | Комментарии (0)

...




Copyright MyCorp © 2018 Обратная связь