Среда, 20.09.2017, 23:10
Высшее образование
Приветствую Вас Гость | RSS
Поиск по сайту



Выявление оптимальных для лингводидактики положений

системы К.С. Станиславского

(сознательное овладение подсознательными интеллектуальными процессами)

 

п/п

Название положения К.С. Станиславского

Сущность положения

Интерпретация положений

применительно к условиям

Учебного театра

1

Внутреннее          Способность     актера   Учет вербальных и невербальных средств перевоплощение   жить       на       сцене   коммуникации

мыслями и чувствами

персонажа

2

Сквозное действие

Выравнивание разрозненных действий   в   единую логическую        цепь; непрерывная     линия роли

Развитие коммуникативных и поведенческих особенностей курсантов (сочетание приемов вербалики/невербалики/паралингвистики)

3

Метод

физических

действий

Формирование органического единства          между индивидуальностью актера                     и поведенческими особенностями      его персонажа

Обучение единству вербальных и невербальных средств передачи информации в контексте персонажа и ролевых ситуаций на сцене

4

Партитура спектакля

Совокупность   линий поведения

действующих       лиц спектакля

Развитие коммуникативных способностей курсантов в рамках единого сюжета, включая репетиционный период

5

Предлагаемые обстоятельства

Учет     обстоятельств жизни       персонажа, предложенных автором,    найденных режиссером             и созданных актером

Учет специфики педагогической системы «военный вуз»; фасилитация иноязычного обучения в разыгрываемых ролевых ситуациях

6

Режиссура

Искусство     создания спектакля  на  основе творчества актеров

Роль преподавателя в становлении субъект-субъектных отношений (коммуникативные способности)

7

Сверхзадача

Главная         идейная задача, ради которой создается пьеса, образ героя, весь спектакль

Четкое формулирование целевой установки по развитию и совершенствованию устно-речевого общения

8

Сквозное действие

Главная            линия драматургического развития пьесы

Достижение поэтапного раскрытия основной задачи спектакля/фильма

9

Темпоритм спектакля

Синтез темпа и ритма спектакля (нарастание или  спад,  ускорение или замедление)

Учет НСК при проигрывании речевых ситуаций (темп речи, ритм всего спектакля)

10

Физическое действие

Простое   действие   в пределах           малой длительности, конкретное              и определенное

Актер-любитель в предлагаемых обстоятельствах конкретного эпизода, сцены, ролевой ситуации


       Учет особенностей восприятия, мышления, эмоций требует, чтобы обучаемый учился по-разному осмысливать учебный материал (логически, образно, интуитивно), чтобы были определены формализаторы речевого поведения, а преподаватель (наставник, руководитель, постановщик, режиссер, актер, человек-оркестр, старший товарищ) мог помочь извлекать, перерабатывать и продуцировать информацию средствами вербального и невербального языка.

В последнее время в методике обучения ИЯ появляются инновационные направления, так или иначе связанные с театрализацией, техникой актерской игры, актерского мастерства, перевоплощения,

манипулирования: а) рассмотрение цели обучения ИЯ как приобщение к иной культуре и участие посредством языка в диалоге культур; б) паттернирование как воспроизведение стереотипов своего речевого поведения, как подражание культурному образцу; в) обеспечение уместности и естественности своего речевого и неречевого поведения; г) изучение особенностей каналов поступления информации, способов ее подачи, кодирования и декодирования, информационного наполнения; д) использование средств манипулятивного воздействия на индивида; е) аккультурация, или процесс вхождения в другую культуру, понимаемая как процесс усвоения личностью, выросшей в культуре А, элементов культуры Б.

Сейчас, по мнению ученых, рождается следующий тип человека – Homo Ludenus – человек играющий, который может выбирать между разными типами существующего, планируемого и воображаемого мира, между различными ролевыми отношениями и коммуникативными ситуациями [5]. Обучение простейшим элементам актерского мастерства и искусства перевоплощения в учебной аудитории способствует решению ряда режиссерско-преподавательских задач, в частности, во внеаудиторных формах обучения: 1) овладеть искусством быть собой в предлагаемых обстоятельствах; 2) научиться убедительно, искренне, заразительно (термин К.С. Станиславского) проигрывать ролевые ситуации; 3) опираться на следующие понятия: внимание, фантазию, воображение, чувство правды, веру в предлагаемые обстоятельства; 4) научиться управлять развивающейся ситуацией, научиться организовывать событийный ряд; 5) понимать собеседника и быть понятным собеседником; 6) определять соответствие или несоответствие вербальной и невербальной речи истинности намерений, поступков, поведения в целом; 7) уметь слушать и слышать; 8) уметь и хотеть учиться.

Моделирование различных коммуникативных ситуаций в учебной аудитории, на сцене Учебного театра облегчается тем, что драматургия всех времен и народов представляет большое количество характеров и моделей поведения, причин мотивированности человеческих поступков. Проигрывая роли предлагаемого репертуара, постигая азы приемов невербалики и паралингвистики, ученики не только овладевают искусством управлять собой, но и проникать в суть и мотивы поведения других людей. Режиссура, как и преподавание – это умение организовывать и управлять, умение просчитывать варианты удачных построенных событий, разрабатывать алгоритм необходимых пошаговых действий [6]. В процессе изучения преподавателем и учащимися основ и элементов актерского мастерства, преподавателем – основных положений режиссуры и постановочного дела, обучаемые должны приобрести опыт межличностных отношений в следующих областях: 1) знания: понятие игры, актерской роли, ролевой ситуации, события, событийного ряда, мотивации на основе владения невербальным/вербальным языком и приемами паралингвистики; 2) умения: искусство быть самим собой, управлять собой, убедительно играть в ролевых ситуациях, овладеть искусством установления раппорта, уметь понимать окружающих и быть понятым; 3) навыки: искусство перевоплощения, импровизации, манипулирования, «чтения» собеседника как книги.

Основы театрального дела при изучении ИЯ постигаются учащимися в комплексе аудиторных и внеаудиторных занятий. Овладение вышеперечисленными умениями и навыками возможно при условии выполнения роли актера/режиссера в прямом или переносном смысле, в нашем случае – при прочтении, адаптации и интерпретации системы К.С. Станиславского.

Система Станиславского или уроки мастерства (в современном варианте – «мастер-классы») представляют собой научно обоснованную теорию и практику искусства перевоплощения, игры в предлагаемых обстоятельствах, технике общения, понимания людей друг другом.

Возможная аналогия между работником театра и преподавателем ИЯ в контексте данной работы состоит в том, что а) все участники учебного процесса по терминологии К.С. Станиславского должны «быть, а не казаться» в реальных условиях обучения; б) преподаватель ИЯ как организатор иноязычного пространства, специфичного действа на сцене учебной аудитории (Учебного театра) должен решить проблему организации естественной коммуникации в искусственно созданной языковой среде. Вербальная, невербальная речь, а также средства паралингвистики способствуют естественности поведения в искусственно создаваемых условиях общения [6].

В 30-е годы, опираясь на учение о высшей нервной деятельности И.М. Сеченова и И.П. Павлова, Станиславский пришел к признанию ведущего значения физической природы действия в овладении внутренним смыслом роли. Метод работы, сложившийся в последние годы жизни Станиславского, получил условное наименование «метода физических действий». Особое внимание уделял режиссер проблеме словесного действия актера в роли и овладения текстом роли. Чтобы сделать слово подлинным орудием действия, он предлагал переходить к словесному действию лишь после укрепления логики физических действий, предшествующих произнесению слов. Прежде чем заучивать и произносить слова автора, надо возбудить потребность в их произношении, понять причину, их порождающие, и усвоить логику мыслей действующего лица.

Преподаватель ИЯ, строя свою систему обучения, учитывает особенности вербальной и невербальной речи, основные положения паралингвистики при моделировании ситуаций иноязычного речевого общения и организует продуктивное воздействие на учащихся, получая «читаемую» обратную связь.

Система Станиславского является теоретическим выражением того реалистического направления в сценическом искусстве, которое Станиславский называл «искусством переживания», требующим не имитации, а подлинного переживания в момент творчества на сцене, создания заново на каждом спектакле живого процесса по заранее продуманной логике жизни образа. Раскрыв самостоятельно или при помощи режиссера основной мотив («зерно») произведения, исполнитель ставит перед собой ту самую идейно-творческую цель, которую Станиславский и называл сверхзадачей, а действенное стремление к достижению сверхзадачи он и определил как «сквозное действие» актера и роли.


Читать дальше





...




Copyright MyCorp © 2017 Обратная связь